Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «$400 million mentioned » (Anglais → Français) :

My colleague from Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor mentioned the 1990s and the $400 million in cuts the Liberals made, but I would like to mention something more recent.

Mon collègue de Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor a mentionné les années 1990 et les compressions de 400 millions de dollars effectuées par les libéraux.


Madam Speaker, as I mentioned before, the government has made unprecedented gains with respect to helping seniors, whether that be increasing the GIS, the new horizons seniors program by $10 million over the next two years, providing $50 million over the next two years to extend the targeted initiative for older workers until 2013-14, $400 million over two years in budget 2009 for housing for low-income senior and establishing a na ...[+++]

C'est maintenant qu'il faut agir. Madame la Présidente, comme je l'ai déjà indiqué, le gouvernement a réalisé des progrès sans précédent dans l'aide aux personnes âgées, qu'il s'agisse de l'augmentation du Supplément de revenu garanti, de l'augmentation de 10 millions de dollars sur deux ans de la somme consacrée au programme Nouveaux Horizons pour les aînés, des 50 millions de dollars pour prolonger au cours des deux prochaines années, jusqu'en 2013-2014, l'Initiative ciblée pour les travailleurs âgés, des 400 millions de dollars sur deux ans prévus dans le budget de 2009 pour le logement des aînés à faible revenu, de la proclamation de ...[+++]


– Mr President, China began to trade and change in the 1980s, and it has lifted 400 million of its own people out of poverty, as Ms Gomes’s excellent report mentions.

– Monsieur le Président, la Chine a commencé à avoir des activités commerciales et à évoluer dans les années 1980 et elle a sorti 400 millions de ses citoyens de la pauvreté, comme l’indique l’excellent rapport de Madame Gomes.


Clearly today we are not just discussing an assessment of the results for 2007, which in our particular area have been positive, in my opinion: we have opened up internal borders to more than 400 million EU citizens with Schengen enlargement; we have created and implemented the Fundamental Rights Agency; we have reached a very important agreement with Parliament on the Visa Information System; we have worked on immigration, as the Slovenian Minister Mr Mate mentioned, and on terrorism.

Évidemment, nous ne débattons pas aujourd'hui d'une évaluation des résultats de 2007, qui s'avèrent positifs dans notre domaine en particulier, selon moi: nous avons ouvert nos frontières intérieures à plus de 400 millions de citoyens de l'UE avec l'espace Schengen; nous avons créé et mis en œuvre l'Agence des droits fondamentaux; nous sommes parvenus à un accord très important avec le Parlement au sujet du système d'information sur les visas; nous avons travaillé sur l'immigration, comme l'indiquait M. Mate, ministre slovène, et sur le terrorisme.


B. whereas it is deeply concerned by the fact that the conflict in this region, involving regular troops, pro-government militias and rebels, has resulted in the death of at least 400 000 people and created more than two and a half million refugees and displaced persons during the last three years, despite the signing of the above-mentioned DPA,

B. considérant qu'il est consterné par le fait que le conflit dans cette région, entre forces régulières, milices pro-gouvernementales et rebelles, a fait au moins 400 000 morts et plus de 2,5 millions de déplacés intérieurs et de réfugiés au cours des trois dernières années, malgré la signature de l'accord de paix au Darfour précité,


B. whereas it is deeply concerned by the fact that the conflict in this region, involving regular troops, pro-government militias and rebels, has resulted in the death of at least 400 000 people and created more than two and a half million refugees and displaced persons during the last three years, despite the signing of the above-mentioned DPA,

B. considérant qu'il est consterné par le fait que le conflit dans cette région, entre forces régulières, milices pro-gouvernementales et rebelles, a fait au moins 400 000 morts et plus de 2,5 millions de déplacés intérieurs et de réfugiés au cours des trois dernières années, malgré la signature de l'accord de paix au Darfour précité,


In reference to the figure of $400 million mentioned in the speech made on Friday by the Bloc critic, the hon. member for Québec-Est, Jean-Paul Marchand, it may be that I am missing some element, but I said that, in my opinion, it would be possible to save $25 million, in the short term.

Mais combien de millions économiserait-on si on avait pris la peine d'émettre un plus grand nombre de billets de 2 $? Mon collègue a fait référence au discours du député de Québec-Est, Jean-Paul Marchand, qui disait dans son discours, vendredi, qu'il en coûterait 400 millions pour effectuer toutes les modifications nécessaires.


This means that the existing deficit of 400 million ECU will have to be covered by means of a specific "elimination" levy applicable to future production in the Community of the Ten (that is, not in Spain or Portugal), whilst the levies subject to the above-mentioned ceilings will be used solely to finance future expenditure in the Community of the Twelve; - the elimination levy will be introduced for five marketing years to offset the 400 million ECU deficit at a rate of 80 million ECU per year.

Un tel maintien presuppose que le deficit passe de 400 MECU sera couvert au moyen d'une COTISATION DE RESORPTION specifique applicable a la production future de la Communaute dans sa composition a Dix (non-application a l'Espagne et au Portugal). Les cotisations ainsi plafonnees sont destinees a assurer le seul autofinancement des futures depenses de la Communaute a Douze; - la cotisation de resorption precitee sera instauree pour 5 campagnes prochaines pour couvrir le deficit de 400 MECU a raison de 80 MECU par campagne.


He mentioned the effects which a comprehensive study published recently predicts will result from completion of the internal market: cost savings of around DM 400 million, additional growth in real terms of at least 5 % (until 1992), and the creation of no fewer than 2.5 million new jobs.

Il a rappelé les résultats que, selon une vaste étude publiée récemment, l'achèvement du marché intérieur permettra d'obtenir : économies de coût de l'ordre de 400 milliards de DM ; supplément de croissance réelle d'au moins 5 % (d'ici 1992) ; création d'au moins 2,5 millions d'emplois supplémentaires.




D'autres ont cherché : the $400     $400 million     until 2013-14 $400     $10 million     mentioned     lifted 400 million     excellent report mentions     than 400 million     mate mentioned     half million     above-mentioned     figure of $400 million mentioned     million     $400 million mentioned     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$400 million mentioned' ->

Date index: 2024-06-09
w