In the Senate Administrative Rules 2009 — and I won't read all of this, but just to paraphrase it — it states that a senator whose provincial residence — not primary but provincial residence — in the province or territory the senator represents is more than 100 kilometres from Parliament Hill, then he or she is considered to be on travel status and eligible to receive reimbursement for living and travelling expenses.
Dans le Règlement administratif du Sénat de 2009, que je ne lirai pas explicitement et me contenterai de paraphraser, il est dit qu'un sénateur dont la résidence provinciale — non pas sa résidence principale, mais sa résidence dans la province ou le territoire qu'il représente — est située à plus de 100 kilomètres de la Colline du Parlement est considéré comme étant en voyage et a droit au remboursement de ses frais de subsistance et de déplacement.