I think the broad generalization is that for this particular class and kind of international institution, the pluri-lateral summit institutions, the larger the number of members such as the APEC leaders meeting in 1997 in Vancouver, the Summit of the Americas, with 34 leaders, in Quebec City in April 2001, and of course the G-20 in Toronto the tendency is, for I think understandable reasons, that they have to be held in larger cities.
Je crois que l'on peut généraliser en disant que, pour des institutions internationales de cette catégorie et de ce type particuliers, les institutions multilatérales invitées aux sommets, le nombre de membres est important — nous parlons par exemple de la réunion des dirigeants de l'APEC, en 1997, à Vancouver, du Sommet des Amériques, qui a réuni 34 chefs d'État à Québec, en avril 2001, et bien sûr, du G20 à Toronto — et la tendance consiste, pour des raisons que je crois compréhensible, à tenir la réunion dans une grande ville.