I found that all the commissioners at the present Quebec access to information commission shared my concern, when I started to work within that system, of the number of files of young people for which access was being sought — not by the young people themselves, but usually by a parent who was involved in some other dispute or had another issue ongoing.
Lorsque j'ai commencé à travailler à la Commission d'accès à l'information du Québec, j'ai constaté que tous les commissaires partageaient mes préoccupations quant au nombre de dossiers de jeunes faisant l'objet de demandes d'accès à l'information — non pas de la part des jeunes concernés, mais généralement de la part d'un parent impliqué dans un autre litige ou aux prises avec d'autres problèmes.