8. Calls on the governments of Mexico and the c
ountries of Central America to eliminate from their national laws all discriminatory references to women; acknowledges the progress made by Mexico in th
is area through the adoption of the federal law on the prevention and elimination of discrimination and the general law on equality between men and women, and calls on the national authorities to promote legislative initiatives defining
violence within the family and sexua ...[+++]l harassment at work and in all areas of public life as specific crimes and to draw up policies and legislation to deal with impunity and promote gender equality, on the basis of the conclusions and recommendations of the civil-society agents working on feminicide and its victims; 8. invite les gouvernements du Mexique et des pays d'Amérique centrale à retirer tous les éléments de discri
mination envers les femmes des lois nationales; reconnaît les progrès du Mexiqu
e en ce sens avec l'adoption de la loi fédérale pour la prévention et l'élimination de la discrimination et de la loi générale pour l'égalité entre hommes et femmes et invite les autorités nationales à promouvoir des initiatives législatives tendant à faire qualifier de délits graves les violences domestiques et le harcèlement sexuel, sur le lieu de
...[+++]travail et dans tous les domaines de la vie publique, ainsi qu'à élaborer des politiques et des normes pour combattre l'impunité et promouvoir l'égalité entre les genres, en s'appuyant sur les conclusions et les recommandations formulées par les acteurs de la société civile qui œuvrent en matière de féminicide et auprès de leurs victimes;