His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of National Revenue, pursuant to subsection 80(3)Footnote , paragraphs 83.02(1)(a)Footnote and 83.05(a)Footnote and section 95Footnote of the Customs TariffFootnote , is pleased hereby to repeal the Duties Relief Regulations, made by Order in Council P.C. 1987-1570 of July 30, 1987Footnote , and to make the annexed Regulations respecting relief from the payment of duties, in substitution therefor, effective on the day on which section 55 of An Act to amend the Customs Act and the Customs Tariff and to make related and consequential amendments to other Acts, being chapter 41 of the Statutes of Canada, 1995, comes into force.
Sur recommandation du ministre du Revenu national et en vertu du paragraphe 80(3)Note de bas de page , des alinéas 83.02(1)a)Note de bas de page et 83.05a)Note de bas de page et de l’article 95Note de bas de page du Tarif des douanesNote de bas de page , il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’abroger le Règlement sur l’exonération de droits, pris par le décret C.P. 1987-1570 du 30 juillet 1987Note de bas de page , et de prendre en remplacement le Règlement concernant l’exonération du paiement de droits, ci-après, lesquelles mesures entrent en vigueur à la date d’entrée en vigueur de l’article 55 de la Loi modifiant la Loi sur les douanes, le Tarif des douanes et d’autres lois en conséquence, chapitre 41 des Lois du Can
...[+++]ada (1995).