Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affix a seal
Affix ceiling tiles
Affix seals
Affix the seal of one's arms
Affixing ceiling tiles
Affixing of seals
Clipper seal
Fit ceiling tiles
Fitment of ceiling tiles
Fix heat sealing machinery
GACO oil seal
Garlock oil seal
Maintain heat sealing machine
Maintain heat sealing machinery
Manage heat sealing machinery
Mend heat sealing machinery
Oil seal unit
Overhaul heat sealing machinery
Oversee heat sealing machinery
Putting under seal
Repair heat sealing machinery
Rotary shaft oil seal unit
Seal
Seal unit
To affix a seal
To apply a seal
To seal

Traduction de «Affixing seals » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




to affix a seal | to apply a seal | to seal

apposer un plomb | plomber


affixing of seals | putting under seal

apposition des scellés






affix ceiling tiles | fitment of ceiling tiles | affixing ceiling tiles | fit ceiling tiles

fixer des dalles de plafond


rotary shaft oil seal unit | seal unit | clipper seal | oil seal unit | Garlock oil seal | GACO oil seal

bague d'étanchéité système S.P.I.


fix heat sealing machinery | overhaul heat sealing machinery | mend heat sealing machinery | repair heat sealing machinery

réparer une machine de scellement thermique | réparer une machine de thermoscellage


maintain heat sealing machine | manage heat sealing machinery | maintain heat sealing machinery | oversee heat sealing machinery

entretenir des machines de scellement thermique | entretenir des machines de thermoscellage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
102. An inspector may affix seals or other devices to a conveyance, container or other thing, for the purposes of the Act and these Regulations.

102. Pour l’application de la Loi ou du présent règlement, un inspecteur peut apposer un sceau ou tout autre moyen d’identification sur un véhicule, un conteneur ou une autre chose.


(4) The person affixing any such official seal shall, by writing under his hand, on the deed or other document to which the official seal is affixed, certify the date and place of affixing the same, but failure to do so does not invalidate the deed or other document.

(4) La personne qui appose ce sceau officiel doit certifier par écrit et de sa main, sur l’acte ou autre instrument auquel le sceau est apposé, la date et le lieu de l’apposition dudit sceau; toutefois, l’absence d’une telle certification n’invalide pas l’acte ou autre document.


(x) requiring animals and things to be marked or to have affixed to them tags, seals or other devices for the purposes of this Act, authorizing inspectors or officers to mark animals and things or to affix to them tags, seals or other devices for the purposes of this Act, and prohibiting the removal, breaking, tampering with or altering of those marks, tags, seals or other devices;

x) pour l’application de la présente loi, imposer le marquage — notamment au moyen d’un sceau — d’animaux ou de choses ou l’apposition sur ceux-ci d’une étiquette ou de tout autre moyen d’identification, autoriser les inspecteurs ou les agents d’exécution à y procéder et interdire l’enlèvement, le bris ou la modification de ces marques, sceaux, étiquettes ou autres moyens d’identification;


(a) where the corporation has used a corporate seal on the assignment or power of attorney, in the event that the affixing of the corporate seal to the assignment or power of attorney has not been witnessed by the president and secretary of the corporation or the president and secretary-treasurer of the corporation, a copy of the by-law or resolution of the board of directors pursuant to which the individuals witnessing the affixing of the seal on behalf of the corporation were authorized to so witness,

a) si la corporation a apposé son sceau sur la cession ou sur la procuration et si l’apposition du sceau de la corporation sur la cession ou la procuration n’a pas été attestée par le président et le secrétaire de la corporation, ou par le président et le secrétaire-trésorier, une copie du règlement ou de la résolution du conseil d’administration autorisant les personnes ayant attesté l’apposition du sceau pour le compte de la corporation à agir à ce titre


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The seal is affixed to official documents in accordance with the provisions of the Seals Act, R.S.C. 1985, c. S-6, and the Public Officers Act, R.S.C. 1985, c. P-30, and the Formal Documents Regulations, Consolidated Regulations of Canada, 1978, Vol. XIV, c. 1331. The Great Seal of Canada came into official use as of July 1, 1867 (Consumer and Corporate Affairs Canada, The Great Seal of Canada, Supply and Services Canada, Ottawa, 1988).

Le sceau est apposé sur les documents officiels conformément aux dispositions de la Loi sur les sceaux, L.R.C. 1985, ch. S-6, de la Loi sur les fonctionnaires publics, L.R.C. 1985, ch. P-30, et du Règlement sur les documents officiels, Codification des règlements du Canada, 1978, vol. XIV, ch. 1331. L’utilisation du grand sceau est devenue officielle le 1 juillet 1867 (Consommation et Corporations Canada, Le grand sceau du Canada, Approvisionnements et Services Canada, Ottawa, 1988.)


To prevent re-use of a visa sticker affixed to the separate sheet for affixing a visa, the seal of the issuing authorities shall be stamped to the right, straddling the sticker and the separate sheet, in such a way as neither to impede reading of the headings and the comments nor to enter the machine-readable zone.

Afin d’éviter qu’une vignette-visa apposée sur le feuillet séparé soit réutilisée pour l’apposition d’un visa, on apposera à droite, à cheval sur la vignette et le feuillet séparé, le sceau des autorités qui délivrent le visa, de manière à ce qu’il n’entrave pas la lecture des rubriques et observations et ne déborde pas sur la zone lisible à la machine.


5. To prevent re-use of a visa sticker affixed to the separate sheet for affixing a visa, the seal of the issuing authorities shall be stamped to the right, straddling the sticker and the separate sheet, in such a way as neither to impede reading of the headings and the comments nor to enter the machine-readable zone.

5. Afin d’éviter qu’une vignette-visa apposée sur le feuillet séparé soit réutilisée pour l’apposition d’un visa, on apposera à droite, à cheval sur la vignette et le feuillet séparé, le sceau des autorités qui délivrent le visa, de manière à ce qu’il n’entrave pas la lecture des rubriques et observations et ne déborde pas sur la zone lisible à la machine.


To prevent re-use of a visa sticker affixed to the separate sheet for affixing a visa, the seal of the issuing authorities shall be stamped to the right, straddling the sticker and the separate sheet, in such a way as neither to impede reading of the headings and the comments nor to enter the machine-readable zone.

Afin d’éviter qu’une vignette-visa apposée sur le feuillet séparé soit réutilisée pour l’apposition d’un visa, on apposera à droite, à cheval sur la vignette et le feuillet séparé, le sceau des autorités qui délivrent le visa, de manière à ce qu’il n’entrave pas la lecture des rubriques et observations et ne déborde pas sur la zone lisible à la machine.


(39) In the course of an inspection, officials authorised by the Commission should have the right to ask for any information relevant to the subject matter and purpose of the inspection; they should also have the right to affix seals during inspections, particularly in circumstances where there are reasonable grounds to suspect that a concentration has been implemented without being notified; that incorrect, incomplete or misleading information has been supplied to the Commission; or that the undertakings or persons concerned have failed to comply with a condition or obligation imposed by deci ...[+++]

(39) Lors d'une inspection, les agents mandatés par la Commission devraient avoir le droit de demander toutes les informations en rapport avec l'objet et le but de l'inspection. Ils devraient aussi avoir le droit d'apposer des scellés pendant les inspections, en particulier lorsqu'il existe des motifs raisonnables de soupçonner qu'une concentration a été réalisée sans notification, que des informations inexactes, incomplètes ou dénaturées ont été communiquées à la Commission ou que les entreprises ou les personnes concernées n'ont pas respecté une condition ou une obligation imposée par une décision de la Commission.


In the course of an inspection, officials authorised by the Commission should be empowered to affix seals for the period of time necessary for the inspection.

En outre, au cours d'une inspection, les agents mandatés par la Commission doivent pouvoir apposer des scellés pendant la durée nécessaire à l'inspection.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Affixing seals' ->

Date index: 2022-06-28
w