‘For the purposes of point (b) of the first subparagraph, Member States shall, before the start of each reference period, define the criteria used to allocate costs between terminal and en route services for each airport, and inform the Commission thereof’.
«Services de la circulation aérienne liés à l'approche et au départ des aéronefs à l'intérieur d'une certaine distance d'un aéroport sur la base des besoins opérationnels. Aux fins du point b) du premier alinéa, les États membres définissent, avant le début de chaque période de référence et pour chaque aéroport, les critères utilisés pour répartir les coûts entre services en route et services terminaux et en informent la Commission».