In order to guarantee the protecti
on of the rights of farmers, the pow
er to adopt certain acts should be delegated t
o the Commission in respect of laying down criteria for determining the cases where a
farmer's agricultural area is to be considered to be mainly an area naturally kept in a state suitable for grazing or cultivation, criteria to establish the distinction between receipts resulting from agricultural and from non-agricu
...[+++]ltural activities and the amount of direct payments relevant for applying the marginality test, and criteria to be met by farmers in order to prove that their agricultural activity is not marginal.Afin de garantir la protection des droits des agriculteurs, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir
d'adopter certains actes en ce qui concerne l'établissement de critères permettant de
déterminer les cas dans lesquels les surfaces agricoles d'un agriculteur doivent être considérées comme étant principalement des surfaces naturellement conservées
dans un état qui les rende adaptées au pâturage ou à la culture, de critères permettant d'établir une distinction entre les recettes prove
...[+++]nant des activités agricoles et des activités non agricoles et de fixer le montant des paiements directs nécessaire aux fins de l'application du principe de marginalité, ainsi que de critères à remplir par les agriculteurs pour être en mesure de démontrer que leur activité agricole ne revêt pas un caractère marginal.