Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Any violation of an oath by a witness
Examine a witness upon oath
Oath taken by the witness
Violation of an oath by a witness or expert

Vertaling van "Any violation an oath by a witness " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
violation of an oath by a witness or expert

violation des serments des témoins et experts


any violation of an oath by a witness

toute violation des serments des témoins


examine a witness upon oath

interroger un témoin sous serment


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
86. Every person authorized to take the examination of any witness pursuant to this Act shall take the examination on the oath of the witness, or on solemn affirmation, in any case in which solemn affirmation instead of oath is allowed by law.

86. Les personnes habilitées à entendre un témoin sous le régime de la présente loi ne peuvent le faire qu’après qu’il a prêté le serment ou prononcé l’affirmation solennelle, quand celle-ci est légalement autorisée.


86. Every person authorized to take the examination of any witness pursuant to this Act shall take the examination on the oath of the witness, or on solemn affirmation, in any case in which solemn affirmation instead of oath is allowed by law.

86. Les personnes habilitées à entendre un témoin sous le régime de la présente loi ne peuvent le faire qu’après qu’il a prêté le serment ou prononcé l’affirmation solennelle, quand celle-ci est légalement autorisée.


Breaking the oath of allegiance is a serious offence and any Member whose conduct has been determined by the House to have violated the oath could be liable to punishment by the House.

La violation du serment d’allégeance constitue un manquement grave et si la Chambre jugeait qu’un député avait violé son serment, elle sévirait contre lui .


For example, the House claims the right to institute inquiries into any matter, requires the attendance of witnesses, and orders the production of documents; the Parliament of Canada Act confers the right to administer oaths to witnesses.

Par exemple, elle revendique le droit d’instituer des enquêtes sur toute question, d’obliger des témoins à comparaître et d’ordonner la production de documents; la Loi sur le Parlement du Canada lui confère le droit d’interroger des témoins sous serment .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Articles 25 to 30 of the Statute relate to the taking of evidence by witnesses and expert opinions, and should apply to the Community Patent Court: Article 25 (court's choice of expert), Article 26 (hearing of witnesses), Article 27 (powers with respect to defaulting witnesses), Article 28 (oath of witnesses and experts), Article 29 (hearing of witness or expert by judicial authority of residence), Article 30 (violation of oath).

Les articles 25 à 30 traitent de l'audition des témoins et experts et doivent s'appliquer au Tribunal: l'article 25 (choix d'un expert par la Cour), l'article 26 (audition de témoins), l'article 27 (pouvoirs en cas de témoins défaillants), l'article 28 (prestation de serment des témoins et experts), l'article 29 (audition d'un témoin ou expert par l'autorité judiciaire de son domicile) et l'article 30 (violation du serment).


A Member State shall treat any violation of an oath by a witness or expert in the same manner as if the offence had been committed before one of its courts with jurisdiction in civil proceedings.

Chaque État membre regarde toute violation des serments des témoins et des experts comme le délit correspondant commis devant un tribunal national statuant en matière civile.


Mr. Chairman, my understanding of a witness oath before this committee is that it's a full envelope and that it includes both the verbal testimony presented viva voce to the committee and any document that originates from the witness that is addressed to the committee or to anyone else.

Monsieur le président, mon interprétation de la prestation de serment d'un témoin devant le comité est que c'est une enveloppe complète comprenant à la fois le témoignage oral présenté viva voce devant le comité et tout document émanant du témoin qui est adressé au comité ou à n'importe qui d'autre.


Witnesses and experts may be heard on oath taken in the form laid down in the Rules of Procedure or in the manner laid down by the law of the country of the witness or expert.

Les témoins et experts peuvent être entendus sous la foi du serment selon la formule déterminée par le règlement de procédure ou suivant les modalités prévues par la législation nationale du témoin ou de l'expert.


1. If one of the parties objects to a witness or an expert on the ground that he is not a competent or proper person to act as a witness or expert or for any other reason, or if a witness or expert refuses to give evidence or to take the oath, the matter shall be resolved by the Court.

1. Si une des parties récuse un témoin ou un expert pour incapacité, indignité ou toute autre cause ou si un témoin ou un expert refuse de déposer ou de prêter serment, la Cour statue.


1. After giving his evidence, the witness shall take the following oath:

1. Après sa déposition, le témoin prête le serment suivant:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Any violation an oath by a witness' ->

Date index: 2023-08-18
w