Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeal for Tolerance by UNESCO's Director-General
Director-General of UNESCO
English

Vertaling van "Appeal for Tolerance by UNESCO's Director-General " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Appeal for Tolerance by UNESCO's Director-General

Le Directeur général de l'UNESCO lance un appel à la tolérance


Appeal by Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for the Reconstruction of Educational and Scientific Facilities, the Protection of the Environment and the Preservation and Restoration of the Natural and Cultural Heritage of the Dominican Republ

Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, pour la reconstruction des structures éducatives et scientifiques, la protection de l'environnement, la préservation et la restauration du patrimoine naturel et culturel de la République domi


Director-General of UNESCO

Directeur général de l'UNESCO


Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for the International Campaign for the Safeguarding of the Historic Monuments of Paharpur and Bagerhat

Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, en faveur de la Campagne internationale pour la sauvegarde des monuments historiques de Paharpur et de Bagerhat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. recalling that on 28 March 2015, UNESCO’s Director-General Irina Bokova launched the #Unite4Heritage campaign in Baghdad, which aims to mobilise global support for the protection of cultural heritage, using the power of social networks;

L. rappelant que le 28 mars 2015, Irina Bokova, directrice générale de l'Unesco, a lancé à Bagdad la campagne #Unite4Heritage, qui entend mobiliser à l'échelle mondiale un soutien en faveur de la protection du patrimoine culturel en utilisant la force des réseaux sociaux;


(3) The Director General, Appeals Branch, the Director, Appeals and Referrals Division, or the Director, Policy and Programs Division, of the Department of National Revenue, Taxation, may exercise the powers and perform the duties of the Minister under

(3) Le directeur général de la Direction des appels, le directeur de la Division des appels et renvois et le directeur de la Division de la politique et des programmes du ministère du Revenu national, Impôt, peuvent exercer les pouvoirs et fonctions du ministre en vertu


Witnesses: From the Department of Human Resources Development: Susan Scotti, Assistant Deputy Minister, Income Security Programs; Susan Williams, Director General, Disability Benefits and Appeals, Income Security Programs; Nancy Lawand, Director, Canada Pension Plan Program Policy.

Témoins : Du ministère du Développement des ressources humaines : Susan Scotti, sous-ministre adjointe, Programmes de la sécurité du revenu; Susan Williams, directrice générale, Prestation d'invalidités et d'appels, Programmes de la sécurité du revenu; Nancy Lawand, directrice, Politique du programme du RPC.


H. whereas Palmyra, which is more than 2000 years old, is an immensely important cultural site and is included on UNESCO's World Heritage list; whereas on 21 May 2015 the Director-General of UNESCO appealed for an immediate cessation of hostilities in the city;

H. considérant que cette ville vieille de plus de 2 000 ans est un trésor culturel classé au patrimoine mondial de l'Unesco; considérant que le 21 mai 2015, la directrice générale de l'Unesco a appelé à la cessation immédiate des hostilités à Palmyre;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. whereas Palmyra, which is more than 2000 years old, is an immensely important cultural site and is included on UNESCO's World Heritage list; whereas on 21 May 2015 the Director-General of UNESCO appealed for an immediate cessation of hostilities in the city;

H. considérant que cette ville vieille de plus de 2 000 ans est un trésor culturel classé au patrimoine mondial de l'Unesco; considérant que le 21 mai 2015, la directrice générale de l'Unesco a appelé à la cessation immédiate des hostilités à Palmyre;


Born 1950; graduated in law from the University of Lund (1975); Clerk at the Landskrona District Court (1976-78); Assistant Judge at an administrative court of appeal (1978-82); Deputy Judge at an administrative court of appeal (1982); Legal Adviser to the Swedish Parliament’s Standing Committee on the Constitution (1983-85); Legal Adviser at the Ministry of Finance (1985-90); Director of the Division for Personal Income Taxes at the Ministry of Finance (1990-96); Director of the Excise Duty Division at the Ministry of Finance (1996-98); Fiscal Counsellor at the Perm ...[+++]

né en 1950; diplômé en droit de l’université de Lund (1975); greffier au tribunal de première instance de Landskrona (1976-1978); assesseur à la cour d’appel administrative (1978-1982); juge suppléant à la cour d’appel administrative (1982); conseiller juridique au comité permanent sur la Constitution du Parlement suédois (1983-1985); conseiller juridique au ministère des Finances (1985-1990); directeur de la division de l’impôt sur le revenu de ...[+++]


[English] They are Cecilia Muir, who is the director general of the Office for Disability Issues; Georges Grujic, the director of programs with the Office for Disability Issues; Susan Williams, the director general of the disability benefits and appeals branch; and Nancy Lawand, the director of CPP disability policy.

[Traduction] Je suis accompagnée de Cecilia Muir, directrice générale du Bureau de la condition des personnes handicapées, de Georges Grujic, directeur des programmes du Bureau de la condition des personnes handicapées, de Susan Williams, directrice générale de la Direction générale des prestations d'invalidité et appels; et Nancy Lawand, directrice de la Politique d'invalidité du RPC.


What practical support will the Commission and the Commissioners give to the appeal launched on 17 April 2003 by the Director-General of UNESCO, Mr K.Matsura, calling on all countries to adopt all the legal and administrative measures needed to prevent such trafficking, including a ban, for a period of between 3 and 5 years, on trading in any artefacts from ancient Mesopotamia?

Quelle aide concrète la Commission et le Conseil ont-ils l’intention d’apporter à l’appel lancé le 17 avril 2003 par M. K. Matsura, directeur de l’UNESCO, afin que tous les États adoptent les mesures légales et administratives nécessaires destinées à empêcher de tels trafics, y compris celle visant à interdire pendant une période de 3 à 5 ans le commerce de toutes les contrefaçons en provenance de l’ancienne Mésopotamie?


What practical support will the Commission and the Commissioners give to the appeal launched on 17 April 2003 by the Director-General of UNESCO, Mr K.Matsura, calling on all countries to adopt all the legal and administrative measures needed to prevent such trafficking, including a ban, for a period of between 3 and 5 years, on trading in any artefacts from ancient Mesopotamia?

Quelle aide concrète la Commission et le Conseil ont-ils l'intention d'apporter à l'appel lancé le 17 avril 2003 par M. K. Matsura, directeur de l'UNESCO, afin que tous les États adoptent les mesures légales et administratives nécessaires destinées à empêcher de tels trafics, y compris celle visant à interdire pendant une période de 3 à 5 ans le commerce de tous les objets d'art en provenance de l'ancienne Mésopotamie?


As UNESCO's director general, Koichiro Matsuura said:

Comme le disait le directeur général de l'UNESCO, Koichiro Matsuura:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

Appeal for Tolerance by UNESCO's Director-General ->

Date index: 2025-01-03
w