His Excellency the Governor
General in Council, considering that it is in the public interest, on the recommendation of the Minister of National Revenue and the Treasury Board, pursuant to section 23 of the Financial Administration Act, is pleased hereby to revoke Order in Council P.C. 1966-19/2220 of December 1, 1966 and to make the annexed Order respecti
ng the remission of customs duties imposed under the Customs Tariff and taxes imposed under Division III of Part IX and under any other part of the Excise Tax Act, payable on
Passover ...[+++]foods and products of a class not available in Canada, in substitution therefor.
Sur recommandation du ministre du Revenu national et du Conseil du Trésor et en vertu de l’article 23 de la Loi sur la gestion des finances publiques, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil, le jugeant d’intérêt public, d’abroger le décret C.P. 1966-19/2220 du 1 décembre 1966 et de prendre en remplacement le Décret de remise des droits de douanes imposés en vertu du Tarif des douanes et des taxes imposées en vertu de la section III de la partie IX et de toute autre partie de la Loi sur la taxe d’accise, payables sur des aliments et produits de la pâque d’une catégorie non disponible au Canada, ci-après.