It therefore proposes to the European Council to confirm the mandate of the Group until the Essen European Council in December 1994, and to instruct it in particular to : - complete the assessment of priority projects, - facilitate the work of project seminars convened by the Commission, gathering the EIB and, as appropriate, interested public an
d private parties; assist the Commission in finding appropriate means to overcome problems identified, - study problems arising from the regulatory framework, - assessing, together with EIB a
ppropriate forms of financial engineeri ...[+++]ng encouraging private participation, - contribute to the assessment of financial needs and instruments, - study further the extension of the TEN's to neighbouring countries, in particular to Central and Eastern Europe and the Mediterranean Basin.Il propose donc au Conseil européen de confirmer le mandat du groupe jusqu'au
Conseil européen de Essen, en décembre 1994, et de le charger en particulier des tâches suivantes : - achever l'appréciation des projets prioritaires, - faciliter le travail des ateliers organisés par la Commission, en invitant la BEI et, le cas échéant, des tiers publics et privés intéressés; aider la Commission à trouver les moyens appropriés pour résoudre les problèmes détectés, - étudier les problèmes résultant du cadre réglementaire, - évaluer, conjointement avec la BEI, les formes d'ingénierie financière appropriées en encourageant la participation privé
...[+++]e, - contribuer à l'évaluation des besoins et instruments financiers, - poursuivre l'étude de l'extension des réseaux transeuropéens aux pays voisins, en particulier à ceux d'Europe centrale et orientale et du bassin méditerranéen.