Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attack enemy cohesion
Attack the enemy's cohesion
Legitimacy of the enemy's action

Vertaling van "Attack the enemy's cohesion " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
attack enemy cohesion [ attack the enemy's cohesion ]

attaquer la cohésion de l'ennemi


legitimacy of the enemy's action

légitimité de l'action de l'ennemi


Planning Guidance in Relation to a Nuclear Attack on North America in the 1980's

Guide de planification en cas d'attaque nucléaire au Canada, dans les années 1980
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Brunton: A provision in the existing legislation includes any voyage which was attacked by the enemy, or in which your ship was in the company or in the vicinity of a ship that was attacked by the enemy.

M. Brunton: Dans la loi actuelle, une disposition inclut tout déplacement au cours duquel il y a eu une attaque par l'ennemi, ou au cours duquel le navire se trouvait dans le voisinage ou à proximité d'un navire qui a été attaqué par l'ennemi.


J. whereas the Islamist group Jundullah with links to Tehrik-i-Talibaan Pakistan claimed responsibility for the attack, saying it would continue with attacks on Christians and non-Muslims because they are enemies of Islam and would not stop until US drone attacks in Pakistan cease; whereas Tehrik-i-Talibaan Pakistan denied any involvement in the blast and having any links with Jundullah;

J. considérant que le groupe islamiste Jundullah, lié aux taliban du Pakistan, a revendiqué cet attentat et a déclaré qu'il continuerait à s'en prendre aux chrétiens et aux non-musulmans parce qu'ils sont les ennemis de l'islam, jusqu'à ce que cessent les attaques de drones américains dans le pays; considérant que les taliban du Pakistan ont nié toute implication dans l'attentat de même que tout lien avec Jundullah;


J. whereas the Islamist group Jundullah with links to Tehrik-i-Talibaan Pakistan claimed responsibility for the attack, saying it would continue with attacks on Christians and non-Muslims because they are enemies of Islam and would not stop until US drone attacks in Pakistan cease; whereas Tehrik-i-Talibaan Pakistan denied any involvement in the blast and having any links with Jundullah;

J. considérant que le groupe islamiste Jundullah, lié aux taliban du Pakistan, a revendiqué cet attentat et a déclaré qu'il continuerait à s'en prendre aux chrétiens et aux non-musulmans parce qu'ils sont les ennemis de l'islam, jusqu'à ce que cessent les attaques de drones américains dans le pays; considérant que les taliban du Pakistan ont nié toute implication dans l'attentat de même que tout lien avec Jundullah;


A few years ago, I had an opportunity to travel to Vimy Ridge, tour the monuments to the Canadian war dead from the first world war and go through the tunnels that the young Canadian soldiers were in during the night before they were told to go out over the top and attack the enemy lines.

Il y a quelques années, j'ai eu l'occasion de me rendre sur la crête de Vimy, de visiter les monuments érigés en hommage aux Canadiens qui sont morts au combat durant la Première Guerre mondiale et de parcourir les tunnels où se trouvaient les jeunes soldats canadiens durant la nuit qui a précédé l'ordre de passer la crête et d'attaquer les lignes ennemies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paradoxically, Russia is a constant friend, no matter what it does, including the worst attacks, as for example the killing of journalists, and America is a partner dressed in the clothes of an enemy, an enemy which, it is true, did help to liberate Europe from the Nazis, and which was not obliged to make such sacrifices, but did so of its own will.

Paradoxalement, la Russie est une amie fidèle, quels que soient ses actes, y compris les pires attentats, comme l’assassinat de journalistes, et les États-Unis sont un partenaire déguisé en ennemi, un ennemi qui, il est vrai, a aidé l’Europe à se libérer des nazis et qui n’était pas obligé de faire de tels sacrifices, mais qui l’a fait de son propre gré.


The draft document revising US doctrine for joint nuclear operations provides for the pre-emptive use of nuclear weapons in order to forestall enemy attack or destroy enemy installations with weapons of mass destruction, stressing that 'many non-State organisations (terrorist, criminal)' and some 30 States have programmes to acquire weapons of mass destruction.

Dans leur projet de révision de leur doctrine concernant les centrales nucléaires du secteur public, les États-Unis prévoient l'utilisation préventive des armes nucléaires pour empêcher une attaque éventuelle de l'ennemi ou détruire des installations ennemies à l'aide d'armes de destruction massive, en soulignant que "de très nombreuses organisations non gouvernementales (terroristes, criminelles)" ainsi que quelque 30 États disposent de programmes de production d'armes de destruction massive.


Estevan Point lighthouse is also alleged to be the only light station to be attacked by enemy gunfire.

On dit aussi que le phare d'Estevan Point est le seul à avoir été attaqué par l'ennemi.


In turn, defence is constantly changing its boundaries in a world in which the perception of these is ever more blurred: nowadays, we cannot only consider the territorial defence of one State faced with a possible attack by another, but rather, as has been correctly said, we have armies that lack clear enemies and enemies that lack armies.

À son tour, la défense transforme les frontières dans un monde où ces dernières sont de plus en plus diffuses : on ne se trouve plus seulement confronté à la défense territoriale d'un État face à l’agression éventuelle d'un autre État mais, comme il a été dit de façon judicieuse, nous avons des armées qui n'ont pas d'ennemis précis et des ennemis qui n'ont pas d'armée.


Personally, I would have preferred to be on board an armed ship and attack the enemy rather than on a defenceless cargo ship to be used as a human shield.

Personnellement, j'aurais préféré naviguer sur un navire armé et attaquer l'ennemi que sur ces navires chargés de matériel sans défense, de véritables boucliers humains.


It so happens that our enemies who are attacking us are Muslims, and they may be Muslim Arabs and Muslim Persians and Muslim Turks — not many — but Muslim Yemenis, Arabs, and it is not wrong to call them ``the enemy'' at the moment.

Il peut s'agir de musulmans arabes, de musulmans perses ou de musulmans turcs — il n'y en a pas beaucoup —, de musulmans du Yémen et on peut dire qu'ils représentent «l'ennemi» à l'heure actuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

Attack the enemy's cohesion ->

Date index: 2023-11-30
w