Aimed at reducing the backlog, the amendments envisaged the redistribution of cases from overburdened courts to courts having the same jurisdiction but a smaller case-load, to widen the competences of court counsellors in order to carry out certain procedural actions and thus to relieve judges, and to extend the possibility of transfer of judges, with their consent, from one court to another.
Dans le but de réduire l'arriéré judiciaire, les modifications prévoyaient de redistribuer les affaires par leur transfert des tribunaux surchargés aux tribunaux ayant la même juridiction mais une charge de travail moindre, d'élargir les compétences des conseillers des tribunaux en leur permettant d'accomplir certains actes de procédure de façon à soulager les juges, et d'augmenter les possibilités de mutation des juges, avec leur consentement, d'un tribunal à un autre.