Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bakers' or pastry-cooks' wares

Vertaling van "Bakers' pastry-cooks' wares " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bakers' or pastry-cooks' wares

produits de boulangerie ou de pâtisserie


Bakers, pastry-cooks and confectionery makers

Boulangers, pâtissiers et confiseurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
bakers' or pastry cooks' wares which, given the nature of their content, are normally consumed within 24 hours of their manufacture,

des produits de la boulangerie et de la pâtisserie qui, par leur nature, sont normalement consommés dans le délai de vingt-quatre heures après leur fabrication,


bakers' or pastry cooks' wares which, given the nature of their content, are normally consumed within 24 hours of their manufacture,

des produits de la boulangerie et de la pâtisserie qui, par leur nature, sont normalement consommés dans le délai de vingt-quatre heures après leur fabrication,


8. Mixes and doughs, for the preparation of bread, pastry, cakes, biscuits and other bakerswares classified under heading No. 19. 05 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff, containing 25 per cent or more by weight of wheat, that are classified under tariff item No. 1901. 20.13 or 1901.20.23 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.

8. Mélanges et pâtes pour la préparation des produits de la boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie classés dans la position 19.05 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes, contenant 25 % ou plus en poids de froment (blé), qui sont classés dans les numéros tarifaires 1901.20.13 ou 1901.20.23 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.


8. Mixes and doughs, for the preparation of bread, pastry, cakes, biscuits and other bakerswares classified under heading No. 19. 05 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff, containing 25 per cent or more by weight of wheat, that are classified under tariff item No. 1901. 20.13 or 1901.20.23 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.

8. Mélanges et pâtes pour la préparation des produits de la boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie classés dans la position 19.05 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes, contenant 25 % ou plus en poids de froment (blé), qui sont classés dans les numéros tarifaires 1901.20.13 ou 1901.20.23 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
75. Mixes and doughs, for the preparation of bread, pastry, cakes, biscuits and other bakerswares classified under heading No. 19. 05 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff, containing 25 per cent or more by weight of wheat, that are classified under tariff item No. 1901. 20.14, 1901.20.15 or 1901.20.24 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.

75. Mélanges et pâtes pour la préparation des produits de la boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie classés dans la position n 19.05 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes, contenant 25 % ou plus en poids de froment (blé), qui sont classés dans les n tarifaires 1901.20.14, 1901.20.15 ou 1901.20.24 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.


33. Mixes and doughs, for the preparation of bread, pastry, cakes, biscuits and other bakerswares classified under heading No. 19. 05 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff, containing more than 25 per cent by weight of butterfat and not put up for retail sale, that are classified under tariff item No. 1901. 20.12 or 1901.20.22 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.

33. Mélanges et pâtes pour la préparation des produits de la boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie classés dans la position 19.05 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes, contenant plus de 25 % en poids de matières grasses du beurre, non conditionnés pour la vente au détail, qui sont classés dans les numéros tarifaires 1901.20.12 ou 1901.20.22 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.


14. Mixes and doughs, for the preparation of bread, pastry, cakes, biscuits and other bakerswares classified under heading No. 19. 05 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff, containing more than 25 per cent by weight of butterfat and not put up for retail sale, that are classified under tariff item No. 1901. 20.11 or 1901.20.21 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.

14. Mélanges et pâtes pour la préparation des produits de la boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie classés dans la position 19.05 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes, contenant plus de 25 % en poids de matières grasses du beurre, non conditionnés pour la vente au détail, qui sont classés dans les numéros tarifaires 1901.20.11 ou 1901.20.21 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.


bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other bakers wares,

produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie,


Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products

Produits de la boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie, même additionnés de cacao; hosties, cachets vides des types utilisés pour médicaments, pains à cacheter, pâtes séchées de farine, d'amidon ou de fécule en feuilles et produits similaires


The second may equally come across as a little abrasive and is addressed to the German and Austrian bakers and the Italian pastry cooks.

La deuxième observation peut paraître tout aussi caustique et est dirigée aux boulangers allemands et autrichiens ainsi qu’aux pâtissiers italiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

Bakers' pastry-cooks' wares ->

Date index: 2023-08-30
w