Our difficulty with the provision, apart from the divergence from prior recommendations of this committee and the entities that appeared before it, is that, so far as we can see, there is no rational policy basis impelling it that relates in any way to what you were looking for, which was to distinguish people who really need the protection of full compensation from those who can participate in the more sophisticated balance that you drew with respect to proportionate liability.
Le reproche que nous faisons à cette disposition, en plus de s'écarter des recommandations antérieures de votre comité et des organismes qui ont comparu devant vous, c'est qu'autant que nous puissions en juger, rien ne la rattache rationnellement à l'objectif que vous vous étiez fixé, soit de faire une distinction entre ceux qui ont besoin de la protection que confère une pleine indemnisation et ceux qui peuvent être assujettis à l'équilibre plus complexe qui ressort de la responsabilité proportionnelle que vous avez instaurée.