As you know, and I'm sure you know this bill inside out, the Solicitor General and the Minister of National Revenue are able to sign a certificate stating it is their opinion, based on security or intelligence reports, that there are reasonable grounds to believe a registered charity or applicant for charitable status has made, makes, or will make available any resources, directly or indirectly, to a terrorist organization.
Comme vous le savez, et je suis sûr que vous connaissez ce projet de loi à la perfection, le Solliciteur général et le ministre
du Revenu national sont habilités à signer des certificats attestant qu'i
ls estiment, sur la base de renseignements en
matière de sécurité ou de criminalité, avoir des motifs raisonnables de croire qu'un demandeur ou un organisme de bienfaisance enregistré a mis, met ou mettra, directement ou
indirecte ...[+++]ment, des ressources à la disposition d'une organisation terroriste.