Different recommendations came forwa
rd in the post-1997 election period because some considerable poli
tical work was done behind the scenes to make sure that the amendments were compatible with the dictates of the minister at the time and the overall agenda of the government, which was not to operate in the best interests of fair prices and policies that protect consumers but to cater to brand name drug companies, to deny opportunities for generic companies to compete in the marketplace and to condone ever increasing prices that harm
...[+++]our health care system and deny necessary drugs to consumers.Différentes recommandations ont é
té faites après les élections de 1997 parce qu'une somme considérable de travail po
litique a été faite dans les coulisses pour veiller à ce que les modifications soient conformes aux voeux du ministre de l'époque et au programme général du gouvernement. Ce programme ne consiste pas à protéger les consommateurs par l'adoption d'une politique et de prix équitables, mais à favoriser les fabricants de médicaments brevetés au détriment des fabricants de médicaments génériques, leurs concurrents, et à avalis
...[+++]er la hausse constante des prix qui fait du tort à notre système de santé et qui rend des médicaments nécessaires inaccessibles à des consommateurs.