Fourthly, the negotiations that are starting on total allowable catches and quotas are an indictment of equal treatment for what is different and a refutation of strategies which, on the pretext of protecting the environment, help the ‘big fish’ to swallow up the ‘little fish’ – and the word ‘fish’ can be replaced with others such as ‘boats’, ‘fleets’, ‘interests’ or ‘countries’.
Quarto, les négociations engagées à propos des taux admissibles de capture et des quotas condamnent l’égalité de traitement de choses différentes et réfutent les stratégies qui, au prétexte de protéger l’environnement, aident les «gros poissons" à avaler les «petits poissons» - le mot «poisson» pouvant ici être remplacé par d’autres comme «bateaux», «flottes», «intérêts» et «pays».