Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultural day release school
Agricultural school
Agricultural technical school
Block Emergency Drug Release Program
Block or day release
Block or day release courses
Block release
Country farm institute
Day release
Day release employment
Day-and-date release
External accommodation and day release employment
External employment
Farm school
Semi-liberty

Traduction de «Block day release » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
block or day release | block or day release courses

enseignement en alternance | filière d'apprentissage


block release | day release

session à plein temps | cours hebdomadaires


agricultural day release school | agricultural school | country farm institute | farm school

école d'agriculture


agricultural day release school | agricultural school | agricultural technical school | country farm institute | farm school

école professionnelle d'agriculture


day release employment | external employment | semi-liberty

travail externe | semi-liberté






external accommodation and day release employment

travail et logement externes | logement et travail en externat


Block Emergency Drug Release Program

Programme de distribution collective des médicaments d'urgence


NPB Pre-Release Decision Sheet (Temporary Absence, Day Parole, Full Parole)

Feuille de décision de la CNLC - Processus prélibératoire (Permission de sortir, semi-liberté, libération conditionnelle totale)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
MINUTES OF PROCEEDINGS Meeting No. 20 Tuesday, June 8, 1999 The Sub-Committee on Corrections and Conditional Release Act of the Standing Committee on Justice and Human Rights met in camera at 7:11 p.m. this day, in Room 253-D, Centre Block, the Chair, Paul DeVillers, presiding.

PROCÈS-VERBAL Séance n 20 Le mardi 8 juin 1999 Le Sous-comité sur la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition du Comité permanent de la justice et droits de la personne se réunit aujourd'hui à huis clos, à 19 h 11, dans la salle 253-D de l'édifice du Centre, sous la présidence de Paul DeVillers, président.


MINUTES OF PROCEEDINGS Meeting No. 8 Monday, March 22, 1999 The Sub-Committee on Corrections and Conditional Release Act of the Standing Committee on Justice and Human Rights met at 3:33 p.m. this day, in Room 253-D, Centre Block, the Chair, Paul DeVillers, presiding.

PROCÈS-VERBAL Séance n 8 Le lundi 22 mars 1999 Le Sous-comité sur la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition du Comité permanent de la justice et droits de la personne se réunit aujourd'hui à 15 h 33, dans la salle 253-D de l'édifice du Centre, sous la présidence de Paul DeVillers, président.


MINUTES OF PROCEEDINGS Meeting No. 6 Monday, March 8, 1999 The Sub-Committee on Corrections and Conditional Release Act of the Standing Committee on Justice and Human Rights met at 3:35 p.m. this day, in Room 253-D, Centre Block, the Chair, Paul DeVillers, presiding.

PROCÈS-VERBAL Séance n 6 Le lundi 8 mars 1999 Le Sous-comité sur la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition du comité permanent de la justice et droits de la personne se réunit aujourd'hui à 15 h 35, dans la salle 253-D de l'édifice du Centre, sous la présidence de Paul DeVillers, président. Membres du Sous-comité présents : Paul DeVillers, Jim Gouk, Ivan Grose, Peter MacKay, Richard Marceau, Lynn Myers et Tom Wappel.


The orders of the day, pursuant to Standing Order 108(3)(h)(vi), are a study of allegations of interference in access to information requests more specifically, the motion by Mr. Easter to investigate the systemic political interference by ministers' offices in blocking, delaying, or obstructing the release of information to the public regarding the operations of government departments.

Conformément à l'article 108(3)h)(vi) du Règlement, nous poursuivons aujourd'hui notre étude des allégations d'ingérence dans les demandes d'accès à l'information, donnant suite plus précisément à la motion présentée par M. Easter visant à étudier les allégations d'ingérence politique systématique des bureaux de ministres en vue de bloquer, de retarder ou d'entraver la diffusion d'information publique concernant les activités des ministères.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Our orders of the day, pursuant to Standing Order 108(3)(h)(vi), are a study on allegations of interference in access to information requests, and specifically the motion, moved by Mr. Easter, that the committee conduct a study regarding allegations of systemic political interference by ministers' offices to block, delay, or obstruct the release of information to the public regarding the operations of government departments, and that the committee call before it a number of witnesses, which we have been working through.

Conformément au sous-alinéa 108(3)h)(vi) du Règlement, nous poursuivons aujourd'hui notre étude sur les allégations d'ingérence dans les demandes d'accès à l'information, et en particulier la motion, présentée par M. Easter, qui propose que le comité effectue une étude concernant les allégations d'ingérence politique systématique des bureaux de ministres en vue de bloquer, de retarder ou d'entraver la diffusion d'information publique concernant les activités des ministères, et qu'il convoque un certain nombre de témoins, ce à quoi nous travaillons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Block day release' ->

Date index: 2024-02-08
w