On cooperation, the terrorist attacks have taught us that internal and external security cannot be separated: they are two sides of the same coin. There are two basic reasons for this: firstly, terrorism does not stop at borders and, secondly, terrorism is a global threat: it can happen – and indeed has happened – anywhere in the world.
S’agissant de la coopération, les attentats terroristes nous ont appris que la sécurité intérieure et la sécurité extérieure ne peuvent pas être cloisonnées et qu’elles constituent les deux faces d’une même médaille, et ce, pour deux raisons fondamentales. La première, c’est que le terrorisme ne s’arrête pas aux frontières, et la deuxième, c’est qu’il s’agit d’une menace mondiale: des attentats peuvent se produire n’importe où dans le monde, et tel a d’ailleurs été le cas.