Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Botanic garden
Botanical expert
Botanical garden
Botanical milling operative
Botanical name
Botanical name of plants
Botanical specialist
Botanicals specialist
Brand name
Categories of botanicals
Comic book
Comic strip
Family Names and Given Names
Product description
Product designation
Product identification
Product naming
Substance identification
Take care of botanical milling machines
Tend a botanical milling machine
Tend botanical milling machines
Trade name
Variety of a botanical
Variety of botanical
Variety of botanicals
Watch botanical milling machines

Vertaling van "Botanical name " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
botanical name of plants

désignation botanique des plantes




botanical expert | botanical specialist | botanical milling operative | botanicals specialist

ingénieur en botanique | ingénieure en botanique | opérateur en botanique | spécialiste en botanique


categories of botanicals | variety of botanical | variety of a botanical | variety of botanicals

variétés de végétaux


take care of botanical milling machines | watch botanical milling machines | tend a botanical milling machine | tend botanical milling machines

utiliser des machines à broyer les plantes


Act regulating the conflict of laws regarding family names and given names | Family Names and Given Names(Conflict of Laws)Act

Loi réglant les conflits de lois et de juridictions en matière de nom et prénom


brand name [ trade name ]

marque commerciale [ nom commercial ]




comic book [ comic strip | [http ...]

bande dessinée [ bande illustrée | BD | bédé ]


product designation [ product description | product identification | product naming | substance identification ]

dénomination du produit [ appellation du produit | identification de la substance | identification du produit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
the words ‘Distinguishing marks; number and description of packages; name of produce; botanical name of plants’, followed by a description of the consignment including botanical name of plants or the name of the produce, distinguishing marks, and the number and type of packages included in the consignment.

la mention «Marques des colis; nombre et nature des colis; nom du produit; nom botanique des végétaux», suivie d'une description de l'envoi comprenant le nom botanique des végétaux ou le nom du produit, les marques des colis, et le nombre et le type de colis compris dans l'envoi.


the letter ‘A’. , followed by the botanical name of the plant species or taxon concerned, in the case of plants and plant products, or, where appropriate, the name of the object concerned, and, optionally, the name of the variety.

la lettre «A», suivie du nom botanique de l'espèce ou du taxon concernés, dans le cas des végétaux et des produits végétaux, ou du nom de l'objet concerné, le cas échéant, et, éventuellement, le nom de la variété.


8. Distinguishing marks; number and description of packages; name of produce; botanical name of plants

8. Marques des colis; nombre et nature des colis; nom du produit; nom botanique des végétaux


Flavoured (naming the fruit) Wine, (naming the fruit) Wine Cocktail, or Aperitif (naming the fruit) Wine shall be fruit wine, a mixture of fruit wines, or a mixture of fruit wine and wine to which has been added herbs, spices, other botanical substances, fruit juices or a flavouring preparation, and shall contain not more than 20 per cent absolute alcohol by volume.

Le vin aromatisé (désignation de fruit), le cocktail au vin (désignation du fruit) ou le vin apéritif (désignation du fruit) est du vin de fruits, un mélange de vins de fruits ou un mélange de vins de fruits et de vin additionné d’herbes, d’épices, d’autres substances végétales, de jus de fruits ou de préparations aromatisantes, et renferme au plus 20 pour cent d’alcool absolu en volume.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Botanicals must be listed by specifying at least the genus and species portions of the INCI name.

(3) La substance végétale est inscrite dans la liste par au moins les parties de l’appellation INCI qui font référence à son genre et à son espèce.


Vegetable fats and oils shall be fats and oils obtained entirely from the botanical source after which they are named, shall be dry and sweet in flavour and odour and, with the exception of olive oil, may contain emulsifying agents, Class IV preservatives, an antifoaming agent, and B-carotene in a quantity sufficient to replace that lost during processing, if such an addition is declared on the label.

Les graisses et les huiles végétales doivent être entièrement obtenues de la source végétale d’où elles tirent leur nom et posséder une saveur et une odeur douces; elles peuvent, à l’exception de l’huile d’olive, contenir des agents émulsifiants, des agents de conservation de la catégorie IV, un agent antimousse et du carotène-B en quantité suffisante pour compenser la perte subie pendant le traitement, pourvu qu’une telle addition soit déclarée sur l’étiquette.


Herbal substances are precisely defined by the plant part used and the botanical name according to the binomial system (genus, species, variety and author).

Les substances végétales sont précisément définies par la partie de la plante utilisée et la dénomination botanique selon le système à deux mots (genre, espèce, variété et auteur).


The Village historique acadien in Caraquet, the Pays de la Sagouine, the Bouctouche dunes, the Jardins de la République and the New Brunswick Botanical Gardens, the historic site of Grand-Pré, the historic fortress of Louisbourg in Nova Scotia, the Évangéline region of Prince Edward Island, to name but a few, are Acadian tourist sites attracting thousands of tourists annually and contributing to the economic development of the Atlantic provinces.

Le Village historique acadien de Caraquet, le Pays de la Sagouine, les Dunes de Bouctouche, les Jardins de la République et le Jardin botanique du Nouveau-Brunswick, le lieu historique national de Grand-Pré, le lieu historique national de la Forteresse de Louisbourg, en Nouvelle-Écosse, la région Évangéline, à l'Île-du-Prince-Édouard, pour n'en citer que quelques-uns, sont des sites touristiques acadiens qui attirent des milliers de touristes chaque année et qui contribuent au développement économique des provinces atlantiques.


Herbal substances are precisely defined by the plant part used and the botanical name according to the binomial system (genus, species, variety and author).

Les substances végétales sont précisément définies par la partie de la plante utilisée et la dénomination botanique selon le système à deux mots (genre, espèce, variété et auteur).


This is something that's not done in Canada, and it's something that is almost embarrassing and will cause accidents eventually, and has already, by our not requiring the botanical name, the scientific name, for all the products that are on the market.

Voilà ce qui manque au Canada; c'est quasiment embarrassant, et cela finira par causer des accidents, ce qui est d'ailleurs déjà arrivé, car nous n'exigeons pas d'apposer sur tous les produits commercialisés le nom botanique, le nom scientifique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Botanical name' ->

Date index: 2023-08-30
w