With increasing global demand for oil, the deterioration of the stability of the Middle East, particularly with the possibility of an Iranian war looming and with the search for oil becoming more difficult and expensive as the biggest oil fields play out, why do we not reserve oil for essential uses like some plastics or jet fuels, and use sustainable alternatives in motoring, home heating, electricity generation and other applications that are possible to substitute?
Au vu de la demande croissante de pétrole, de la détérioration de la stabilité au Moyen-Orient, notamment la menace d’une guerre en Iran, et de la recherche de pétrole qui devient de plus en plus difficile et de plus en plus coûteuse au fur et à mesure que les grands champs pétrolifères s’épuisent, pourquoi ne gardons-nous pas le pétrole pour des utilisations essentielles comme la production de plastique ou de carburéacteurs? Pourquoi n’utilisons-nous pas des solutions alternatives durables pour les automobiles, le chauffage des maisons, la production d’électricité et pour d’autres domaines où des solutions de rechange existent?