Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breadth ear-bregma-height index of the skull
Breadth-height index of the pelvis
Breadth-height index of the skull

Traduction de «Breadth-height index the skull » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
breadth-height index of the skull

indice de largeur et de hauteur du crâne


breadth-height index of the pelvis

indice de largeur et de hauteur du bassin


breadth ear-bregma-height index of the skull

indice vertical de largeur du crâne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(i) the forward masthead light, or if only one masthead light is carried, then that light, at a height above the hull of not less than five metres, and, if the breadth of the vessel exceeds five metres, then at a height above the hull of not less than such breadth, but the light need not be placed at a greater height above the hull than eight metres,

(i) le feu de tête de mât avant, ou le feu de tête de mât unique s’il n’y en a qu’un sur le navire, à une hauteur au-dessus du plat-bord qui n’est pas inférieure à cinq mètres, et si la largeur du navire dépasse cinq mètres, à une hauteur au-dessus du plat-bord qui n’est pas inférieure à cette largeur, mais le feu n’a pas à être placé à une hauteur au-dessus du plat-bord supérieure à huit mètres;


(2) Subject to subsection (3), where foam, gas or steam is used as the extinguishing medium, the coamings shall be not less than 150 mm in height where the breadth of the area over which the oil fuel may spread is 1.8 m and not less than 300 mm in height where the breadth is 3 m or over.

(2) Sous réserve du paragraphe (3), les surbaux auront au moins 150 mm de hauteur, si l’on utilise la mousse, le gaz ou la vapeur d’eau comme agents d’extinction et que le mazout pourrait se répandre sur une surface de 1,8 m de largeur. Ils auront au moins 300 mm de hauteur si la surface a 3 m ou plus de largeur.


(3) Where foam is used as the extinguishing medium and the area is more than 3 m in breadth, the height of the coaming shall be increased (in order to retain the froth when the vessel lists) to not less than the height obtained from the following formula:

(3) Si la mousse est l’agent d’extinction utilisé et que la surface a plus de 3 m de largeur, la hauteur du surbau sera portée (afin de retenir la mousse lorsque le navire donne de la gîte) au moins au chiffre que donne la formule suivante :


(4) In every ship of 150 tons, gross tonnage, or over, every side scuttle below the margin line shall be fitted with an efficient hinged deadlight of material other than ordinary cast iron, permanently attached, so that it can be readily and effectively closed and secured watertight, provided that abaft a point one-eighth of the length of the ship from the forward perpendicular and above a line drawn parallel to the bulkhead deck at side and having its lowest point at a height of 3.66 m plus 2 ...[+++]

(4) Sur tout navire d’une jauge brute de 150 tonneaux ou plus, tout hublot au-dessous de la ligne de surimmersion sera muni d’une tape à charnière efficace, faite d’un matériau autre que la fonte de fer ordinaire et fixée à demeure, qui permettra de le fermer facilement et effectivement et de le rendre étanche. Toutefois, en arrière d’un point situé au huitième de la longueur du navire depuis la perpendiculaire avant et au-dessus d’une ligne tracée parallèlement au livet du pont de cloisonnement et ayant son point le plus bas à une hauteur de 3,66 m plus 2 1/2 pour cent de la largeur du navire au-dessus de la ligne de charge maximum de c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The masthead light of high-speed craft may be placed at a height related to the breadth of the craft lower than that prescribed in subparagraph 2(a)(i) of this Annex, provided that the base angle of the isosceles triangles formed by the sidelights and masthead light, when seen in end elevation, is not less than 27°.

Le feu de tête de mât des engins à grande vitesse peut être placé à une hauteur qui, par rapport à la largeur de l’engin, est inférieure à celle qui est prescrite au sous-alinéa 2a)(i) du présent appendice, à condition que l’angle à la base du triangle isocèle formé par le feu de tête de mât et les feux de côté, vus de face, ne soit pas inférieur à 27º.


For any size within the size range declared by the manufacturer the minimum dimensions for shoulder breadth, hip breadth and sitting height shall be fulfilled together with the minimum and maximum dimensions of shoulder height.

Pour toutes les tailles comprises dans la gamme déclarée par le fabricant, les dimensions minimales concernant la largeur des épaules, la largeur des hanches, et la hauteur en position assise doivent être respectées ainsi que les dimensions minimale et maximale de la hauteur des épaules.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Breadth-height index the skull' ->

Date index: 2023-07-06
w