During the course of the inquiry, in which I conducted many public hearings, received many briefs, and initiated 22 research projects, it became apparent that viewing child protection on its own was missing the point, that child protection was really part of a larger description of child welfare.
Pendant l'enquête, à l'occasion de laquelle j'ai tenu de nombreuses audiences publiques, reçu de nombreux mémoires et où j'ai lancé 22 projets de recherche, je me suis rendu compte que nous mettions à côté de la plaque en nous intéressant surtout au problème de la protection de l'enfance, celle-ci n'étant qu'un des paramètres d'un dossier beaucoup plus vaste que constitue le bien-être de l'enfance.