However, in the cases where an institution is too large, complex or interconnected to be wound down in an orderly manner, the Commission is also considering equipping authorities with ambitious additional tools which would under stringent conditions allow a troubled bank to continue as a going concern, through write down of its debt, in order to preserve its economically important functions and 'buy time' for authorities to sell or wind down its business in an orderly manner.
Toutefois, lorsqu'une institution est trop grande, trop complexe ou présente trop d'interconnexions pour être liquidée de manière ordonnée, la Commission envisage également de doter les autorités d'outils supplémentaires ambitieux qui permettraient, dans des conditions strictes, à la banque en détresse de maintenir son activité tout en appliquant des décotes sur ses créances de manière à préserver ses fonctions importantes d'un point de vue économique et de gagner du temps pour que les autorités puissent vendre ou liquider ses activités de manière ordonnée.