Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASPI
CBEMA
CPPA
Canadian Business Equipment Manufacturers Association
Canadian Paper Box Manufacturers' Association
Canadian Pulp and Paper Association
EUMAPRINT
Employers Association of the Swiss Paper Manufacturers
NPA
National Paper Box Association
National Paper Box Manufacturers Association
National Paperbox Association
National Paperbox and Packaging Association
Pacific Coast Paper Box Manufacturers Association

Traduction de «Canadian Paper Box Manufacturers' Association » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Paper Box Manufacturers' Association

Association canadienne des fabricants de boîtes en carton


National Paperbox Association [ NPA | National Paperbox and Packaging Association | National Paper Box Manufacturers Association | National Paper Box Association ]

National Paperbox Association [ NPA | National Paperbox and Packaging Association | National Paper Box Manufacturers Association | National Paper Box Association ]


Pacific Coast Paper Box Manufacturers Association

Pacific Coast Paper Box Manufacturers Association


Canadian Business Equipment Manufacturers Association | CBEMA [Abbr.]

Association canadienne des fabricants d'équipement de bureau | ACFEB [Abbr.]


Canadian Pulp and Paper Association | CPPA [Abbr.]

Association canadienne des pâtes et papiers | ACPP [Abbr.]


European Committee of Associations of Printing and Paper Converting Machinery Manufacturers | EUMAPRINT [Abbr.]

Comité européen des constructeurs de machines pour les industries graphiques et papetières | EUMAPRINT [Abbr.]


Employers Association of the Swiss Paper Manufacturers [ ASPI ]

Association patronale suisse des fabricants de papier [ ASPI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Bill Gilmour: This amendment is proposed by the Canadian Chemical Producers' Association, the Canadian Pulp and Paper Association, the Canadian Manufacturers of Chemical Specialties Association, the Canadian Petroleum Products Institute, the Canadian Vehicle Manufacturers' Association, the Alliance of Manufacturers and Expor ...[+++]

M. Bill Gilmour: Cet amendement a été proposé par l'Association canadienne des fabricants de produits chimiques, l'Association canadienne des pâtes et papiers, l'Association canadienne des manufacturiers de spécialités chimiques, l'Institut canadien des produits pétroliers, l'Association canadienne des constructeurs automobiles, l'Alliance canadienne des fabricants et exportateurs, et l'Ins ...[+++]


4816 | Carbon paper, self-copy paper and other copying or transfer papers (other than those of heading 4809), duplicator stencils and offset plates, of paper, whether or not put up in boxes | Manufacture from paper-making materials of Chapter 47 | |

4816 | Papiers carbone, papiers dits "autocopiants" et autres papiers pour duplication ou reports (autres que ceux du no4809), stencils complets et plaques offset, en papier, même conditionnés en boîte | Fabrication à partir de produits servant à la fabrication du papier du chapitre 47 | |


4817 | Envelopes, letter cards, plain postcards and correspondence cards, of paper or paperboard; boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationery | Manufacture: –from materials of any heading, except that of the product, and–in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product | |

4817 | Enveloppes, cartes lettres, cartes postales non illustrées et cartes pour correspondance, en papier ou carton; boîtes, pochettes et présentations similaires, en papier ou carton, renfermant un assortiment d'articles de correspondance | Fabrication: –à partir de matières de toute position, à l'exclusion des matières de la même position que le produit, et–dans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 50 % du prix départ usine du produit | |


5. Emphasises the further significance of the MSP for the Southern Mediterranean countries’ economic development, in terms of providing additional domestic electricity capacity, reinforcing grid infrastructures and underpinning the creation of a new industrial sector of solar components manufacturing (with associated jobs), and calls, in this regard, for a practical action plan to be produced on the basis of the strategy paper;

5. souligne en outre l'importance de ce plan pour le développement économique des pays du sud de la Méditerranée, dans la mesure où il apporterait une capacité électrique domestique supplémentaire, renforcerait les infrastructures de réseau et épaulerait la création d'un nouveau secteur industriel de la fabrication de composants solaires (avec les emplois que cela implique); réclame, dans ce contexte, un plan d'action concret, élaboré sur la base du document de stratégie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, what drives the Canadian Vehicle Manufacturers' Association, the Association of International Automobile Manufacturers of Canada, the Automotive Parts Manufacturers' Association and the Canadian Automobile Dealers Association to come to Ottawa?

Monsieur le Président, qu'est-ce qui motive l'Association canadienne des constructeurs de véhicules, l'Association des fabricants internationaux d'automobiles du Canada, l'Association des fabricants de pièces d'automobile du Canada et la Corporation des associations de détaillants d'automobiles à venir à Ottawa?


4816 | Carbon paper, self-copy paper and other copying or transfer papers (other than those of heading 4809), duplicator stencils and offset plates, of paper, whether or not put up in boxes | Manufacture from paper-making materials of Chapter 47 | |

4816 | Papiers carbone, papiers dits "autocopiants" et autres papiers pour duplication ou reports (autres que ceux du no4809), stencils complets et plaques offset, en papier, même conditionnés en boîte | Fabrication à partir de matières servant à la fabrication du papier du chapitre 47 | |


4817 | Envelopes, letter cards, plain postcards and correspondence cards, of paper or paperboard; boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationery | Manufacture: from materials of any heading, except that of the product, andin which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product | |

4817 | Enveloppes, cartes-lettres, cartes postales non illustrées et cartes pour correspondance, en papier ou carton; boîtes, pochettes et présentations similaires, en papier ou carton, renfermant un assortiment d’articles de correspondance | Fabrication: à partir de matières de toute position, à l’exclusion des matières de la même position que le produit, etdans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 50 % du prix départ usine du produit | |


The Canadian Pulp and Paper Association, the Western Canadian Shippers Coalition, the Canadian Industrial Transportation League and the Canadian Manufacturers Association have all been lobbying hard against certain elements of Bill C-101.

L'Association canadienne des producteurs de pâtes et papiers, la Western Canadian Shippers Coalition, la Ligue canadienne de transport industriel et l'Association des manufacturiers canadiens ont tous exercé de fortes pressions contre certains éléments du projet de loi C-101.


Those associations include the B.C. Pulp and Paper Association; the Canadian Plywood Association; the Cariboo Lumber Manufacturers' Association; the Interior Lumber Manufacturers' Association; the Northern Forest Products Association; and the Coast Forest and Lumber Association.

Il s'agit, entre autres, de la B.C. Pulp and Paper Association; de la Canadian Plywood Association; de la Cariboo Lumber Manufacturers' Association; de la Interior Lumber Manufacturers' Association; de la Northern Forest Products Association; et de la Coast Forest and Lumber Association.


In addition to the alliance, our coalition partners include the Canadian Apparel Manufacturers Association, the Canadian Chemical Producers Association, the Canadian Importers' Association, the Canadian Plastics Industry Association, the Canadian Pulp and Paper Association, and the Canadian Steel Producers Association.

Outre l'alliance, notre coalition est formée de l'Association canadienne des manufacturiers de vêtements, de l'Association canadienne des fabricants de produits chimiques, de l'Association des importateurs canadiens, de l'Association canadienne des industries de matières plastiques, de l'Association canadienne des pâtes et papiers et de l'Association canadienne des prod ...[+++]


w