Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carry out accounts for end of day
Carry out end of day accounting
Carry out end of day accounts
Carry out forensic accounting
Conduct forensic accounting
Perform forensic accounting
Performing forensic accounting
Reconcile daily orders and payments

Vertaling van "Carry out accounts for end day " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
carry out accounts for end of day | reconcile daily orders and payments | carry out end of day accounting | carry out end of day accounts

faire le bilan des comptes à la fin de la journée | réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée | procéder au bilan comptable journalier | réaliser le bilan comptable journalier


carry out forensic accounting | conduct forensic accounting | perform forensic accounting | performing forensic accounting

assurer des activités en tant qu'expert-comptable judiciaire


person responsible for carrying out the statutory audits of accounting documents

personne chargée du contrôle légal des documents comptables


approval of persons responsible for carrying out the statutory audits of accounting documents

agrément des personnes chargées du contrôle légal des documents comptables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) carry out a front end engineering design study is to be carried out by January 1, 2020;

a) réaliser une étude d’ingénierie d’avant-projet détaillé, au plus tard le 1 janvier 2020;


My role, as the force generator of aerospace forces, is to ensure that we have the right equipment and the qualified personnel in order to carry out the tasks assigned to us by the Government of Canada to a standard that will permit them to succeed and survive to carry out these tasks another day.

Comme responsable de la mise sur pied de forces aérospatiales, mon rôle consiste à m'assurer que nous disposons non seulement de l'équipement adéquat, mais aussi du personnel qualifié pour accomplir les tâches que nous confie le gouvernement du Canada, à un degré qui lui permettra de réussir et de survivre pour qu'il puisse s'acquitter de ses tâches à nouveau.


We have good intentions, but we are contemplating a process which could be very difficult to carry out at the end of the day.

Nos intentions sont bonnes, mais le processus risque de se révéler fort difficile.


19. Regrets the fact that the provisional organisation chart of the EEAS does not include all existing units dealing with crisis response planning and programming, conflict prevention and peacebuilding with the CSDP structures in line with the Madrid agreement; calls in this context for the organisation of regular meetings of a crisis management board to be composed of the CMPD, the CCPC, the EUMS, the EU SITCEN, the peace-building, conflict prevention, mediation and security policy units, the Chair of the PSC, the geographical desks and other policy departments concerned, placed under the authority of the VP/HR and the executive Secretary-General and with the participation of the Commission humanitarian aid, civil protection and internal ...[+++]

19. déplore le fait que l'organigramme provisoire du SEAE ne comprenne pas toutes les unités chargées de la planification et de la programmation des interventions en cas de crise, de la prévention des conflits et de la consolidation de la paix dans les structures de la PSDC, conformément aux accords de Madrid; demande dans ce contexte que se réunisse, sur une base régulière, un conseil de gestion des crises, composé de la CMPD, de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As CEO Latourelle will tell you now, it's going to be well spent. The transfer to the new parks and sites account is for expenditures that we're planning to have carried out by the end of March of this year.

La somme qui sera transférée au Compte des nouveaux parcs et lieux historiques servira à financer des dépenses que nous comptons engager d'ici à la fin du mois de mars de cette année.


19. Notes that the management of EDF funds will be migrated to the same IT system used for the management of development aid financed from the general budget (CRIS – ABAC); observes that the migration has been delayed and is now scheduled to be carried out by the end of 2007, on time for the start of the 10 EDF in 2008; calls upon the Commission to inform Parliament about the results of the migration process; expects the Commiss ...[+++]

19. note que la gestion des ressources des FED sera transférée vers le système informatique utilisé pour la gestion de l'aide au développement financée par le budget général (CRIS-ABAC); note que la migration a été retardée et est à présent programmée pour être réalisée pour la fin de 2007, en temps utile pour le démarrage du 10 FED, en 2008; invite la Commission à informer le Parlement des résultats du processus de migration; attend de la Commission qu ...[+++]


19. Notes that the management of EDF funds will be migrated to the same IT system used for the management of development aid financed from the general budget (CRIS – ABAC); observes that the migration has been delayed and is now scheduled to be carried out by the end of 2007, on time for the start of the Tenth EDF in 2008; calls upon the Commission to inform Parliament about the results of the migration process; expects the Comm ...[+++]

19. note que la gestion des ressources des FED sera transférée vers le système informatique utilisé pour la gestion de l'aide au développement financée par le budget général (CRIS-ABAC); note que la migration a été retardée et est à présent programmée pour être réalisée pour la fin de 2007, en temps utile pour le démarrage du dixième FED, en 2008; invite la Commission à informer le Parlement des résultats du processus de migration; attend de la Commission qu ...[+++]


Taking into account the EU Monterrey commitments, subsequent alternative funding options will have to be considered in the light of a review of the Facility's effectiveness which will be carried out at the end of the first year on the basis of an evaluation report by the Commission.

Compte tenu des engagements que l'UE a pris à Monterrey, il faudra par la suite envisager d'autres formes de financement, à partir d'un examen de l'efficacité de la Facilité qui sera effectué à la fin de la première année sur la base d'un rapport d'évaluation présenté par la Commission.


19. Welcomes in this connection the Ecofin Council's decision to call on the Commission to carry out, before the end of February 2002, a study on globalisation and development, in order to assess the advantages and disadvantages of financial globalisation (international capital flows, combating volatility on the financial markets), and to take stock of development aid at international level (debt alleviation, access to markets and to foreign investment); calls for this study to be drawn up in as objective a way as possible taking account of the work carried ...[+++]

19. salue, dans ce contexte, la décision du Conseil Ecofin de demander à la Commission de réaliser, avant fin février 2002, une étude sur la globalisation et le développement, afin d'évaluer les avantages et les inconvénients de la globalisation financière (les flux internationaux des capitaux, la lutte contre la volatilité des marchés financiers), et de dresser un bilan sur l'aide au développement au niveau international (l'allégement de la dette, l'accès aux marchés et à l'investissement étranger); demande que cette étude ...[+++]


Secondly, the evaluation of Tampere, which will be carried out at the end of our presidency, should allow us to identify the areas in which progress has been made in the field of justice and home affairs, but also to propose measures with a view to remedying any shortcomings revealed as soon as possible, and we have to admit that there are some. To avoid the regrettable consequences of these shortcomings, we think that it is necessary to relaunch the political process at the Laeken Summit.

Ensuite, l'évaluation de Tampere, à laquelle il sera procédé au terme de notre présidence, doit nous permettre de constater les diverses avancées dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, mais aussi de proposer des mesures en vue de combler au plus vite les éventuels retards enregistrés, et il faut reconnaître qu'il y en a. Afin d'éviter les effets regrettables de ces retards, nous pensons qu'il faudra relancer la dynamique politique à l'occasion du sommet de Laeken.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Carry out accounts for end day' ->

Date index: 2024-06-01
w