Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central American Ambassadors' Group to the EEC
GRUCA

Traduction de «Central American Ambassadors' Group to the EEC » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Central American Ambassadors' Group to the EEC | GRUCA [Abbr.]

Groupe des ambassadeurs centroaméricains devant la CEE | GRUCA [Abbr.]


Central American Ambassadors' Group to the EEC | GRUCA [Abbr.]

groupe des ambassadeurs centraméricains auprès de la CEE | GRUCA [Abbr.]


Joint Political Declaration of the San Pedro Sula Ministerial Conference on Political Dialogue and Economic Co-operation between the European Community and its Member States and the Countries on Central American and of the Contadora Group

Déclaration politique conjointe de la Conférence ministérielle de San Pedro Sula sur le dialogue politique et la coopération économique entre les pays d'Amérique centrale, la Communauté européenne et ses États membres et les pays du Groupe de Contadora


Joint Meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Contadora Group and of the Central American Countries

Réunion conjointe des ministres des relations extérieures du Groupe de Contadora et des pays d'Amérique centrale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. In addition to taking systematic account of the situation of indigenous peoples and other Central American ethnic groups at all levels of development cooperation, the Parties shall integrate their particular situation in the development of policies and strengthen the capacity of their organizations in order to increase the positive effects of development cooperation on these groups, in accordance with national and international obligations of the Parties.

2. Outre la prise en compte systématique de la situation des populations autochtones et autres groupes ethniques d'Amérique centrale à tous les niveaux de la coopération au développement, les parties s'accorderont pour intégrer la spécificité de ces groupes dans l'élaboration de leurs politiques et pour renforcer les capacités des organisations représentant les populations autochtones, de manière à accroître les effets positifs de la coopération au développement sur ces populations, tout en respectant leurs obliga ...[+++]


1. The Parties agree that cooperation in this field shall contribute to promote the establishment of organizations for indigenous peoples and other Central American ethnic groups as well as strengthening the existing ones, in the context of promoting the goals of poverty eradication, sustainable management of natural resources, respect for human rights, democracy and cultural diversity.

1. Les parties conviennent que le but de cette coopération sera de contribuer à promouvoir la création d'organisations en faveur des populations autochtones et autres groupes ethniques d'Amérique centrale et de soutenir les organisations existantes, en vue de promouvoir les objectifs que sont l'éradication de la pauvreté, le développement durable des ressources naturelles ainsi que le respect des droits de l'homme, la démocratie et la diversité culturelle.


2. The Parties agree that cooperation shall take account of cross-cutting aspects relating to economic and social development, including issues such as gender, respect for indigenous peoples and other Central American ethnic groups, natural disaster prevention and response, environmental conservation and protection, biodiversity, cultural diversity, research and technological development.

2. Les parties conviennent que la coopération tiendra compte également des aspects transversaux liés au développement socio-économique, notamment aux questions d'égalité entre hommes et femmes, de respect des populations autochtones et des autres groupes ethniques d'Amérique centrale, de prévention et de gestion des catastrophes naturelles, de protection de l'environnement, de biodiversité, de diversité culturelle, de recherche et de développement technologique.


To this end, access by young people, women, senior citizens, indigenous peoples and other Central American ethnic groups, to education, including technical courses, higher education and vocational training, shall receive special attention, as shall achieving the Millennium Development Goals in this context.

À cette fin, une attention particulière sera accordée à l'accès à l'éducation et, en particulier, aux cours techniques, à l'enseignement supérieur et à la formation professionnelle dont disposent les jeunes, les femmes, les populations autochtones et autres groupes ethniques d'Amérique centrale, ainsi que les personnes âgées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
promotion of cultural diversity, particularly that of the indigenous peoples and other Central American ethnic groups;

la promotion de la diversité culturelle, notamment celle des populations autochtones et d'autres groupes ethniques d'Amérique centrale;


E. whereas the future Association Agreement between the EU and the Central American countries must help to boost economic growth and reduce poverty, and seek to attain the Millennium Development Goals, especially those linked to poverty reduction, fair and equitable redistribution of wealth, the creation of stable jobs based on high-quality employment, and the social inclusion of marginalised groups,

E. considérant que le futur accord d'association entre l'UE et les pays d'Amérique centrale doit favoriser la croissance économique et la régression de la pauvreté et tendre à la réalisation des objectifs du Millénaire, en particulier de ceux qui ont trait à la lutte contre la pauvreté, à un partage équitable des richesses, à la création d'emplois stables et de qualité et à l'insertion sociale des groupes de population marginalisés,


Joint support for the various subregional integration systems such as MERCOSUR, CAN, or SICA (the Central American Integration System) enables the partners to safeguard their interests, engage in dialogue, and exert mutual influence; it strengthens the multilateral approach advocated by Europeans and Latin Americans alike; and, above all, it shifts the focus of attention away from the question whether the membership of the different blocs might be enlarged or changed, or whether new initiatives might emerge to promote integration (these would have greater prospects of taking root if they were f ...[+++]

En effet, le pari commun engagé sur les différents schémas sous-régionaux d’intégration comme le Mercosur, la CAN, ou le SICA garantit un niveau de défense des propres intérêts et d’interlocution et d’influence mutuelle; il renforce l’approche multilatérale préconisée par les Européens et les Latino-américains et, avant tout, il place au second plan l’éventuelle adhésion ou changement dans la composition des différents blocs, ou l’apparition de nouvelles initiatives d'intégration, qui ont de nombreuses possibilités de s’affirmer dans la mesure où elles s’appuient sur des réalisations concrètes qui rendent possible une relatio ...[+++]


We are therefore proposing that, at the Guadalajara Summit, specific dates be indicated for the association of the Andean and Central American countries, without subjecting them to discriminatory conditions which have not been imposed on other countries or groups of countries, and there are grounds for a debate here – you have referred to integration – on whether integration should be a prior condition or whether it would follow on from association.

C’est pourquoi nous proposons de fixer, lors du sommet de Guadalajara, des dates précises pour l’association des pays andins et centraméricains, sans les soumettre à des conditions discriminatoires qui n’ont pas été imposées à d’autres pays ou groupes de pays et, il y a matière à débat sur ce point, - vous avez fait allusion à l’intégration - afin de savoir si l’intégration doit être une condition préalable ou si elle doit découler de l’association.


The Central American Parliament, like the European Parliament, must gain prestige, credibility and legitimacy on the basis of the activity of its political groups, because the life of the parties is, or at least should be, a faithful reflection of the societies they represent.

Le parlement d'Amérique centrale, à l'instar du Parlement européen, doit gagner en prestige, en crédibilité et en légitimité en se basant sur l'activité de ses groupes politiques, parce que la vie des partis est, ou du moins devrait être, le reflet fidèle des sociétés qu'ils représentent.


36. Recalls the importance of taking into account the development of the negotiations within AFTA (American Free Trade Area) and of the agreements between the European Union and the regional groupings in Latin America (Mercosur, the Andean Community and the Central American Community), Chile, Mexico and Canada;

36. rappelle qu'il est important de tenir compte de l'évolution des négociations dans le cadre de la ZLEA (Zone de libre-échange des Amériques) et des accords conclus entre l'Union européenne et les blocs régionaux d'Amérique latine (MERCOSUR, Pacte andin et communauté centraméricaine), ainsi que le Chili, le Mexique et le Canada;




D'autres ont cherché : Central American Ambassadors' Group to the EEC     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

Central American Ambassadors' Group to the EEC ->

Date index: 2021-03-12
w