Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bank of Montreal Innovation and Technology Centre
CEIM
CIIM
Centre d'entreprises et d'innovation de Montréal
Centre d'innovation industrielle de Montréal
Montreal Enterprise and Innovation Centre
Quebec Industrial Innovation Centre

Traduction de «Centre d'innovation industrielle de Montréal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centre d'innovation industrielle de Montréal [ CIIM | Quebec Industrial Innovation Centre ]

Centre d'innovation industrielle de Montréal [ CIIM | Centre québécois d'innovation industrielle ]


Centre d'entreprises et d'innovation de Montréal [ CEIM | Montreal Enterprise and Innovation Centre ]

Centre d'entreprises et d'innovation de Montréal


Bank of Montreal Innovation and Technology Centre

Banque de Montréal Centre d'innovation et de technologie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have with us Serge Bourassa, President and Chief Operations Officer, Centre d'entreprises et d'innovation de Montréal (CEIM), Alain Coulombe, Chair and Chief Executive Officer, 3d Semantix, Association pour le développement de la recherche et de l'innovation du Québec (ADRIQ) and Jean-Louis Legault, President and Chief Executive Officer of the Association pour le développement de la recherche et de l'innovation du Québec (ADRIQ).

Nous avons avec nous Serge Bourassa, président et chef des opérations, le Centre d'entreprises et d'innovation de Montréal (CEIM), Alain Coulombe, président du conseil et président, 3d Semantix, l'Association pour le développement de la recherche et de l'innovation du Québec (ADRIQ) et Jean-Louis Legault, président-directeur général, l'Association pour le développement de la recherche et de l'innovation du Québec (ADRIQ).


Montreal is the centre of the pharmaceutical industry in Canada, and I would think with these proposals that you have, these ideas, this innovation, the yew and so on — it is all very exciting — that the firms along the Trans-Canada Highway in Montreal would be jumping at a chance to be your partner.

Montréal est le centre de l'industrie pharmaceutique canadienne, et avec des propositions comme les vôtres, vos idées, vos innovations, l'if, et cetera — tout cela est très excitant —, j'aurais cru que les entreprises situées le long de la Transcanadienne à Montréal sauteraient sur l'occasion de s'associer à vous.


Tomorrow, we will welcome a very interesting panel of representatives from the Association pour le développement de la recherche et de l'innovation du Québec (ADRIQ) and from the Centre d'entreprises et d'innovation de Montréal (CEIM).

Demain, nous allons recevoir un panel très intéressant composé de représentants de l'Association pour le développement de la recherche et de l'innovation du Québec (ADRIQ) et aussi du Centre d'entreprises et d'innovation de Montréal (CEIM)


The seven Centres of Excellence include the Li Ka Shing Knowledge Institute at St. Michael's Hospital; affiliated with the University of Toronto, which institute works to strengthen knowledge translation in health care; the Brain Research Centre at the University of British Columbia; the Canada School of Energy and the Environment at the University of Alberta, the University of Calgary and the University of Lethbridge; the Heart and Stroke Foundation Centre for Stroke Recovery, affiliated with the University of Toronto and the University of Ott ...[+++]

Parmi les sept centres d'excellence, on compte le Li Ka Shing Knowledge Institute de l'hôpital St. Michael, affilié à l'Université de Toronto, qui vise à renforcer l'application des connaissances dans le secteur des soins de santé; le Brain Research Centre de l'Université de la Colombie-Britannique; la Canada School of Energy and Environment à l'Université de l'Alberta, à l'Université de Calgary et à l'Université de Lethbridge; le Centre de réadaptation des accidents vasculaires cérébraux de la Fondation des maladies du cœur, affil ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yesterday there was an announcement in Montreal that the Swedish company Ericsson will spend $1.2 billion for a new R&D centre that will employ people and bring innovation.

Hier, on annonçait à Montréal que la compagnie suédoise Ericsson investira 1,2 milliard de dollars dans un nouveau centre de R-D. qui produira des emplois et de l'innovation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

Centre d'innovation industrielle de Montréal ->

Date index: 2022-04-17
w