For a transitional period until 6 September 2014 the introduction into the European Union of consignments of raw milk and dairy products not intended for importation into the European Union but destined for a third country either by immediate transit or after storage in the Union, in accordance with Articles 11, 12 or 13 of Directive 97/78/EC, accompanied by a health certificate conforming to the model set out in Part 2 of Annex II to Regulation (EU) No 605/2010, in its version prior to the entry into force of this Regulation, shall be authorised, provided that the certificate has been signed within 26 July 2014.
Pendant une période transitoire allant jusqu’au 6 septembre 2014, l’introduction dans l’Union européenne de lots de lait cru et de produits laitiers non destinés à être importés dans l’Union mais destinés à un pays tiers, soit après un transit direct par l’Union européenne, soit après un entreposage sur le territoire de celle-ci, conformément aux articles 11, 12 et 13 de la directive 97/78/C
E, accompagnés d’un certificat sanitaire conforme au modèle de certificat figurant dans l’annexe II, partie 2, du règlement (UE) no 605/2010, dans sa version antérieure à l’entrée en vigueur du présent règlement, n’est autorisée q
...[+++]ue si le certificat a été signé avant le 26 juillet 2014.