Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau of the parish assembly
Chairman of the Parish Assembly
Chairman of the parish assembly
Chairwoman of the Parish Assembly
Deputy Chairman of the Parish Assembly
Member of the parish assembly
President of the Parish Assembly
Vice President of the Parish Assembly

Traduction de «Chairman the parish assembly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
President of the Parish Assembly | Chairman of the Parish Assembly

président de paroisse (1) | président de la paroisse (2) | président du Conseil de paroisse (3) | président de l'assemblée générale de paroisse (4) | président de l'assemblée de paroisse (5) | président du conseil paroissial (6)


Vice President of the Parish Assembly | Deputy Chairman of the Parish Assembly

vice-président de paroisse (1) | vice-président de la paroisse (2) | vice-président du Conseil de paroisse (3) | vice-président de l'assemblée de paroisse (4) | vice-président du conseil paroissial (5)


Chairman of the parish assembly

Président de l'assemblée de la paroisse


President of the Parish Assembly | Chairwoman of the Parish Assembly

présidente de paroisse (1) | présidente de la paroisse (2) | présidente du Conseil de paroisse (3) | présidente de l'assemblée générale de paroisse (4) | présidente de l'assemblée de paroisse (5) | présidente du conseil paroissial (6)


Member of the parish assembly

Membre de l'assemblée de paroisse


Bureau of the parish assembly

Bureau de l'assemblée de paroisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chairman of the Legislative Assembly of the City of Sevastopol.

Président de l'assemblée législative de la ville de Sébastopol.


He was acting ‘governor’ of Sevastopol from 1 to 14 April 2014 and is a former ‘elected’ Chairman of the Legislative Assembly of the City of Sevastopol.

Il a été «gouverneur» de Sébastopol par intérim du 1er au 14 avril 2014 et est un ancien président «élu» de l'assemblée législative de la ville de Sébastopol.


I have also been in contact with the Vice President of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly because I am currently Chairman of that Assembly, the President of the Jordanian Parliament, Abdel Hadi Al-Majali, the President of the Italian Chamber of Deputies, Gianfranco Fini and the President of the Moroccan Parliament, Mustapha Mansouri

J’ai également été en contact avec le vice-président de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, car je préside actuellement cette Assemblée, avec Abdel Hadi Al-Majali, président du parlement jordanien, Gianfranco Fini, président de la chambre des députés italienne, et Mustapha Mansouri, président du parlement marocain.


On the basis of the opinion that you are going to give, and I would like to thank once again the chairman, Mr Parish, the whole committee and the rapporteur, for the work that has been done, my task is going to be to secure a dynamic political compromise that enables us to adapt the common agricultural policy, while safeguarding it, in the new global context in which we find ourselves.

À partir de l’avis que vous allez donner, et je remercie encore le président Neil Parish et toute la commission, le rapporteur, du travail qui a été fait, ma mission va être de faire émerger un compromis politique dynamique qui nous permette d’adapter la politique agricole commune, tout en la préservant, dans le nouveau contexte mondial où nous nous trouvons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the public elements for monitoring the performance of the public service missions by France Télévisions which consist of the report on the channels drawn up annually by the Conseil Supérieur de l’Audiovisuel (provided for in Article 18 of Law No 86-1067 of 30 September 1986) and the report on the hearings by the parliamentary committees (Cultural Affairs and Finance Committees of the National Assembly and the Senate) by the Chairman of France Télévisions on the annual performance of the agreement relating to objectives and means (as provided for in Articl ...[+++]

les éléments publics de suivi de l’exécution des missions de service public par France Télévisions que sont le bilan des chaînes établi annuellement par le Conseil supérieur de l’audiovisuel (prévu par l’article 18 de la loi no 86-1067 du 30 septembre 1986) et le compte-rendu des auditions par les commissions parlementaires (commissions chargées des affaires culturelles et des finances de l’Assemblée nationale et du Sénat) du président de France Télévisions au sujet de l’exécution annuelle du contrat d’objectifs et de moyens (comme le prévoit l’article 53 de la loi précitée).


Its board of directors consists of the chairman and 14 members, whose term of office is 5 years, i.e. two Members of Parliament designated by the Cultural Affairs Committees of the National Assembly and the Senate respectively, five representatives of the State, five prominent persons appointed by the Conseil Supérieur de l’Audiovisuel and two staff representatives.

Son conseil d’administration comprend, outre le président, quatorze membres dont le mandat est de cinq ans, à savoir, deux parlementaires désignés par les commissions chargées des affaires culturelles de l’Assemblée nationale et du Sénat respectivement, cinq représentants de l’État, cinq personnalités nommées par le Conseil Supérieur de l’Audiovisuel et deux représentants du personnel.


Furthermore, an annual report on the performance of the agreement in respect of objectives and means of France Télévisions is presented by its Chairman before the Cultural Affairs and Finance Committees of the National Assembly and the Senate.

Par ailleurs, un rapport annuel sur l’exécution du contrat d’objectifs et de moyens de France Télévisions est présenté par son président devant les commissions chargées des affaires culturelles et des finances de l’Assemblée nationale et du Sénat.


This morning the Commission, representatives from your Assembly – Vice-President Vidal-Quadras and the committee chairman Mr Leinen – and I tried to define an interinstitutional architecture, a political declaration aimed at improving communication between the three institutions. For the Council – and I speak objectively here – this has required effort and has not been particularly easy.

Ce matin, nous avons, avec la Commission, les représentants de votre Assemblée – le Vice-président Vidal-Quadras Roca et le président de la commission Jo Leinen – et moi-même, essayé de définir une architecture interinstitutionnelle, une déclaration politique visant à améliorer la communication des trois institutions, ce qui, pour le Conseil – et là je parle objectivement – représente un effort et n’a pas été très facile.


The following were present for the vote: Struan Stevenson (chairman), Rosa Miguélez Ramos (vice-chairwoman), Carlos Lage (rapporteur), Elspeth Attwooll, Niels Busk, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Giorgio Lisi, Ioannis Marinos, John Joseph McCartin (for Brigitte Langenhagen), Patricia McKenna, Neil Parish, Manuel Pérez Álvarez, Joaquim Piscarreta, Dominique F.C. Souchet, Catherine Stihler, Margie Sudre (For Hugues Martin) and Daniel Varela Suanzes-Carpegna.

Étaient présents au moment du vote Struan Stevenson (président), Rosa Miguélez Ramos (vice-présidente), Carlos Lage (rapporteur), Elspeth Attwooll, Niels Busk, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Giorgio Lisi, Ioannis Marinos, John Joseph McCartin (suppléant Brigitte Langenhagen), Patricia McKenna, Neil Parish, Manuel Pérez Álvarez, Joaquim Piscarreta, Dominique F.C. Souchet, Catherine Stihler, Margie Sudre (suppléant Hughes Martin) et Daniel Varela Suanzes-Carpegna.


At Tampere resolutions were made on the working party’s mandate and composition, and it will assemble for the first time during the Finnish Presidency. I hope that it will acquire a prestigious chairman.

Des décisions ont été prises à Tampere sur les attributions et la composition de l’enceinte pour l’élaboration du projet de charte et elle doit se réunir pour la première fois encore avant la fin de la présidence finlandaise. Je souhaite que ce groupe de travail se voie doté d’un président faisant autorité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Chairman the parish assembly' ->

Date index: 2021-02-09
w