Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Change of circumstances in country of origin

Traduction de «Change circumstances in country origin » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
change of circumstances in country of origin

changement de circonstances dans le pays d'origine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(19a) In cases of major unforeseen circumstances, or important political changes, in partner countries which bring about changes in the Union's external priorities, the financial allocations in the framework of education, namely the "Erasmus for All" programme, should be maintained or increased so that the link with those countries is preserved at the educational level.

(19 bis) En cas de circonstances imprévues importantes ou de changements politiques majeurs dans les pays partenaires entraînant des modifications dans les priorités extérieures de l'Union, il convient que les dotations financières prévues dans le cadre de l'éducation, en l'occurrence le programme "Erasmus pour tous", soient maintenues ou accrues afin que le lien avec lesdits pays soit préservé dans le domaine de l'éducation.


13. Stresses that it is necessary to analyse whether the changed circumstances since the beginning of the Doha Round, with particular reference to the role played in the world economy by the BRIC countries, do not render the original objectives of the Doha Round impossible to attain;

13. souligne qu'il est nécessaire d'examiner si l'évolution des conditions depuis le lancement du cycle de Doha, notamment compte tenu du rôle du Brésil, de la Russie, de l'Inde et de la Chine (BRIC) dans l'économie mondiale, ne rend pas ses objectifs impossibles à atteindre;


12. Stresses that it is necessary to analyse whether the changed circumstances since the beginning of the Doha Round, with particular reference to the role played in the world economy by the BRIC countries, do not render the original objectives of the Doha Round impossible to attain;

12. souligne qu'il est nécessaire d'examiner si l'évolution des conditions depuis le lancement du cycle de Doha, notamment compte tenu du rôle du Brésil, de la Russie, de l'Inde et de la Chine (BRIC) dans l'économie mondiale, ne rend pas ses objectifs impossibles à atteindre;


28. Considers that closer economic integration can be a powerful agent for social and political change; emphasises that the Deep and Comprehensive Free Trade Areas (DCFTAs) with the EU must only be established once the necessary conditions are fulfilled; stresses that these remain one of the key EaP incentives for the partner countries and a strong incentive for reform, provided that their social and environmental impact is fully assessed in due course; recognises that, in turn, the concept of the DCFTA should be adapted to the ...[+++]

28. considère qu'une intégration économique accrue peut être un puissant moteur de changement social et politique; souligne que la création de zones de libre-échange renforcées et globales avec l'Union européenne ne doit avoir lieu qu'une fois les conditions requises remplies; souligne que ces zones de libre-échange demeurent l'un des principaux éléments qui incitent les pays partenaires à conclure un partenariat oriental et à mener des réformes, à condition d'évaluer, de manière exhaustive et dans les meilleurs délais, les conséquences sociales et environnementales de ces accords; reconnaît que la notion de zone de libre-échange renf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. Considers that closer economic integration can be a powerful agent for social and political change; emphasises that the Deep and Comprehensive Free Trade Areas (DCFTAs) with the EU must only be established once the necessary conditions are fulfilled; stresses that these remain one of the key EaP incentives for the partner countries and a strong incentive for reform, provided that their social and environmental impact is fully assessed in due course; recognises that, in turn, the concept of the DCFTA should be adapted to the ...[+++]

27. considère qu'une intégration économique accrue peut être un puissant moteur de changement social et politique; souligne que la création de zones de libre-échange renforcées et globales avec l’Union européenne ne doit avoir lieu qu’une fois les conditions requises remplies; souligne que ces zones de libre-échange demeurent l'un des principaux éléments qui incitent les pays partenaires à conclure un partenariat oriental et à mener des réformes, à condition d'évaluer, de manière exhaustive et dans les meilleurs délais, les conséquences sociales et environnementales de ces accords; reconnaît que la notion de zone de libre-échange renf ...[+++]


In light of the above, and in the absence of other convincing arguments of changed circumstances since the original investigation, it is concluded that India constitutes an appropriate analogue country for the purpose of establishing normal value in accordance with Article 2(7)(a) of the basic Regulation in the context of this expiry review.

À la lumière de ce qui précède et en l’absence d’autres arguments convaincants attestant un changement de circonstances depuis l’enquête initiale, il est donc conclu que l’Inde constitue un pays analogue approprié aux fins de l’établissement de la valeur normale conformément à l’article 2, paragraphe 7, point a), du règlement de base dans le contexte du présent réexamen au titre de l’expiration des mesures.


On this basis, it is concluded that the changed circumstances with respect to the original investigation regarding dumping (now based on the comparison of the own normal value and export prices of EuroChem) could reasonably be considered to be of a lasting nature.

Sur la base de ce qui précède, il a été estimé que le changement de circonstances par rapport à l’enquête initiale en ce qui concerne le dumping (en se fondant maintenant sur la comparaison de la valeur normale et des prix à l’exportation d’Eurochem) pouvait raisonnablement être considéré comme durable.


In view of the conclusions reached with regard to dumping and the lasting nature of changed circumstances, the present anti-dumping measures against imports of the product concerned originating in the Republic of Korea and Taiwan should be amended to reflect the new dumping margins found.

Compte tenu des conclusions établies concernant le dumping et le caractère durable du changement de circonstances, il convient de modifier les mesures actuellement appliquées aux importations du produit concerné originaire de la République de Corée et de Taïwan afin de tenir compte des nouvelles marges de dumping constatées.


In accordance with Article 11(3) of the basic Regulation, it was also examined whether the changed circumstances with respect to the original investigation regarding dumping could reasonably be considered to be of a lasting nature.

Conformément à l'article 11, paragraphe 3, du règlement de base, il a aussi été examiné si le changement des circonstances concernant le dumping constaté par rapport à l'enquête initiale pouvait raisonnablement être considéré comme durable.


Importers and exporters should be allowed to request a change in the country of origin or destination under certain circumstances.

Il doit être possible pour l'opérateur de demander un changement du pays d'origine ou de destination sous certaines conditions.




D'autres ont cherché : Change circumstances in country origin     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Change circumstances in country origin' ->

Date index: 2023-10-14
w