2. The owner or the authorised person shall, at the time of entry into a Member State from a territory or a third country other than those listed pursuant to Article 13(1) and, where applicable, Article 15, contact the competent authority present at the point of entry for the purpose of the checks referred to in paragraph 1 and shall:
2. Au moment de l’entrée dans un État membre à partir d’un territoire ou d’un pays tiers autre que ceux répertoriés en vertu de l’article 13, paragraphe 1, et, le cas échéant, de l’article 15, le propriétaire ou la personne autorisée entre en contact avec l’autorité compétente présente au point d’entrée aux fins des contrôles visés au paragraphe 1 et: