In particular, I recommended that the minister establish, together with the attorneys general and the chief justices of superior courts of each province and territory, a memorandum of understanding to adopt a common definition of the level of language skills required of bilingual judges and identify the appropriate number of bilingual judges and designated bilingual positions.
Je recommande notamment au ministre d'établir, de concert avec le procureur général et les juges en chef des cours supérieures de chaque province et territoire, un protocole d'entente visant à adopter une définition commune du niveau de compétence linguistique requis de la part des juges bilingues et à définir le nombre approprié de juges ou de postes désignés bilingues.