But what is important overall, and Mr. Quartermain may expand a bit more on this, is the fact that when we process applications, no matter what business line it is — citizenship, permanent residence, temporary residence — we use a series of risk indicators to help us determine admissibility questions and also, frankly, to determine application relevancy and processing of applications.
Mais, globalement, ce qui est important — et M. Quartermain vous fournira peut-être un peu plus de détails à ce sujet —, c'est qu'au moment de traiter tout type de demandes — citoyenneté, résidence permanente, résidence temporaire —, nous utilisons une série d'indicateurs de risque pour nous aider à déterminer l'admissibilité de la personne et, en toute franchise, à déterminer si la demande est pertinente et comment elle doit être traitée.