230 (1) Every person carrying on business and every person who is required, by or pursuant to
this Act, to pay or collect taxes or other amounts shall keep records and books of account (including an annual inventory
kept in prescribed manner) at the person’s place of business or residence in Canada or at such other place as may be designated by th
e Minister, in such form and containing such ...[+++] information as will enable the taxes payable under this Act or the taxes or other amounts that should have been deducted, withheld or collected to be determined.
230 (1) Quiconque exploite une entreprise et quiconque est obligé, par ou selon la présente loi, de payer ou de percevoir des impôts ou autres montants doit tenir des registres et des livres de comptes (y compris un inventaire annuel, selon les modalités réglementaires) à son lieu d’affaires ou de résidence au Canada ou à tout autre lieu que le ministre peut désigner, dans la forme et renfermant les renseignements qui permettent d’établir le montant des impôts payables en vertu de la présente loi, ou des impôts ou autres sommes qui auraient dû être déduites, retenues ou perçues.