18. Nevertheless, draws the attention of the Commission and governments concerned to the need to ensure (a) the effective application of poli
cies implemented at Community and national level that are likely to improve Roma women's economic, social and political situation, their involvement in the decision-making process and protection of their human rights, (b) the inclusion of the issues concerning Roma populations in general, and equality of treatment and opportunity for Roma women in particular, in all r
elevant polices and programmes relating to employ ...[+++]ment policies and social inclusion, the European Social Fund, the Equal initiative, education and training programmes, the Daphne programme, and legislation and the action programme against discrimination, (c) consultation of Roma women when drawing up any programme or project likely to affect them and when adopting positive measures on their behalf; 18. attire, néanmoins, l'attention de la Commission et des gouvernements concernés sur le besoin d'assurer a) l'application effective des politiques mises e
n œuvre aux niveaux communautaire et national susceptibles d'améliorer la situation économique, sociale et politique des femmes Roms, leur participation aux processus de prise de décision et la protection de leurs droits humains, b) l'intégration de la problématique concernant les populations des Roms, en général, et l'égalité de traitement et des chances pour les femmes Roms, en particulier, dans toute
s les politiques et programme ...[+++]s pertinents, en relation avec les politiques de l'emploi et de l'inclusion sociale, le Fonds social européen, l'initiative Equal, les programmes d'éducation et de formation, le programme Daphné, ainsi que la législation et le programme d'action contre la discrimination, c) la consultation des femmes Roms lors de l'élaboration de tous les programmes et projets susceptibles de les affecter et l'adoption des mesures positives à leur égard;