The general framework of limitations on duties must be evaluated in conjunction with: firstly, the important offer made by the European Union to eliminate the Community export refund system, secondly, the drastic reduction already made to internal Community aid and, thirdly, the comparatively disadvantageous position of European farmers and producers due to their obligation to comply with stricter rules.
Le cadre général de limitations des obligations doit être évalué en combinaison avec: premièrement, l’offre importante faite par l’Union européenne en vue d’éliminer le système communautaire de restitutions à l’exportation; deuxièmement, la réduction drastique déjà imposée à l’aide communautaire interne; et, troisièmement, la position comparativement désavantageuse des agriculteurs et producteurs européens en raison des règles plus strictes qu’ils doivent respecter.