Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
17
18
Complaint of discriminatory practices
Complaint regarding discriminatory practices
Discriminatory currency practice
Discriminatory practice
Discriminatory practices
Discriminatory trade practices
Discriminatory trading practice
Distortion of competition
Illegal trade practice
Non-discriminatory timber trade practice
Prior discriminatory practice
Restriction on competition
Unfair competition
Unfair trade practice

Traduction de «Complaint discriminatory practices » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complaint of discriminatory practices

plainte relative aux actes discriminatoires


complaint regarding discriminatory practices

plainte fondée sur des actes discriminatoires






prior discriminatory practice

antécédent de discrimination


restriction on competition [ discriminatory trading practice | distortion of competition | illegal trade practice | unfair competition | unfair trade practice | distortion of competition(GEMET) | discriminatory trade practices(UNBIS) | unfair competition(UNBIS) ]

restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]


non-discriminatory timber trade practice

pratique non discriminatoire dans le commerce du bois


discriminatory currency practice

pratique monétaire discriminatoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) If complaints are filed jointly or separately by more than one individual or group alleging that a particular person is engaging or has engaged in a discriminatory practice or a series of similar discriminatory practices and the Commission is satisfied that the complaints involve substantially the same issues of fact and law, it may deal with the complaints together under this Part and may request the Chairperson of the Tribunal to institute a sing ...[+++]

(4) En cas de dépôt, conjoint ou distinct, par plusieurs individus ou groupes de plaintes dénonçant la perpétration par une personne donnée d’actes discriminatoires ou d’une série d’actes discriminatoires de même nature, la Commission peut, pour l’application de la présente partie, joindre celles qui, à son avis, soulèvent pour l’essentiel les mêmes questions de fait et de droit et demander au président du Tribunal d’ordonner, conformément à l’article 49, une instruction commune.


4. A discriminatory practice, as described in sections 5 to 14.1, may be the subject of a complaint under Part III and anyone found to be engaging or to have engaged in a discriminatory practice may be made subject to an order as provided in section 53.

4. Les actes discriminatoires prévus aux articles 5 à 14.1 peuvent faire l’objet d’une plainte en vertu de la partie III et toute personne reconnue coupable de ces actes peut faire l’objet des ordonnances prévues à l’article 53.


(2) If a complaint is made by someone other than the individual who is alleged to be the victim of the discriminatory practice to which the complaint relates, the Commission may refuse to deal with the complaint unless the alleged victim consents thereto.

(2) La Commission peut assujettir la recevabilité d’une plainte au consentement préalable de l’individu présenté comme la victime de l’acte discriminatoire.


(3) A complaint must not be dealt with by the Commission under section 40 if the complaint is made by an employee, as defined in subsection 206(1) of the Public Service Labour Relations Act, against their employer, as defined in subsection 2(1) of that Act and it alleges that the employer has engaged in a discriminatory practice set out in section 7, 8, 10 or 14.

(3) La Commission ne peut se fonder sur l’article 40 pour connaître des plaintes qui émanent d’un fonctionnaire, au sens du paragraphe 206(1) de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique, sont déposées contre son employeur, au sens du paragraphe 2(1) de cette loi, et qui dénoncent la perpétration d’un acte discriminatoire prévu aux articles 7, 8, 10 ou 14.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The CHRA does not expressly set out rights to equality in the manner of the Canadian Charter of Rights and Freedoms,[17] nor does it create negative proscriptions in the manner of the Criminal Code.[18] Rather, it simply states that certain conduct amounts to a “discriminatory practice,” asserts that such practices can be the subject of a complaint to the CHRC and further, provides that anyone found to be engaging or to have engaged in a discriminatory practice can be ordered to provide a remedy.

La LCDP n’énonce pas expressément les droits à l’égalité, contrairement à la Charte canadienne des droits et libertés[17], et ne pose pas d’interdictions négatives, contrairement au Code criminel[18].


With reference to the Commission's failure to consider the case registered as EMPL/E/3 MC/ek D(2005) 29782 and closed under reference EMPL/E/3 MC/ek D(2006) 13375 on the grounds that there was no ongoing and general administrative practice contrary to Community law, which runs counter to the conclusions of the Solvit report 16481/05 of 26 October 2005, based on the judgment in cases ECJ C-66/85 (Lawrie-Blum, para. 17) and C-109/04 (Kranemann, para. 15), there has been a series of complaints from EU citizens who have suffered discriminatory ...[+++]

Dans le cadre de l’affaire enregistrée sous le numéro EMPL/E/3 MC/ek D(2005) 29782 et clôturée sous le numéro EMPL/E/3 MC/ek D(2006) 13375 par la Commission pour non-recevabilité en raison de l’inexistence d’une pratique administrative courante et générale contraire au droit communautaire, ce qui va à l’encontre des conclusions du rapport Solvit 16481/05 du 26 octobre 2005 basé sur l’arrêt de la Cour dans l’affaire 66/85, Lawrie-Blum, point 17, et dans l’affaire C-109/04, Kranemann, point 15, de nombreux citoyens européens se sont plaints des discriminations ...[+++]


With reference to the Commission's failure to consider the case registered as EMPL/E/3 MC/ek D(2005) 29782 and closed under reference EMPL/E/3 MC/ek D(2006) 13375 on the grounds that there was no ongoing and general administrative practice contrary to Community law, which runs counter to the conclusions of the Solvit report 16481/05 of 26 October 2005, based on the judgment in cases ECJ C-66/85 (Lawrie-Blum, para. 17) and C-109/04 (Kranemann, para. 15), there has been a series of complaints from EU citizens who have suffered discriminatory ...[+++]

Dans le cadre de l'affaire enregistrée sous le numéro EMPL/E/3 MC/ek D(2005) 29782 et clôturée sous le numéro EMPL/E/3 MC/ek D(2006) 13375 par la Commission pour non-recevabilité en raison de l'inexistence d'une pratique administrative courante et générale contraire au droit communautaire, ce qui va à l'encontre des conclusions du rapport Solvit 16481/05/PL du 26 octobre 2005 basé sur l'arrêt de la Cour dans l'affaire 66/85, Lawrie-Blum, point 17, et dans l'affaire C-109/04, Kranemann, point 15, de nombreux citoyens européens se sont plaints des discriminations ...[+++]


86. Calls on the Member States to consider appointing a key discussion partner (ombudsman) at national or local level to deal with immigrants" requests and complaints regarding their working conditions, legal certainty or discriminatory treatment, and calls on the Commission to conduct research into Member States' good practice in this area on the national and regional levels;

86. demande aux États membres d'envisager la nomination d'un "interlocuteur privilégié" (ombudsman) au niveau national ou local pour traiter les demandes et les plaintes des immigrants sur leurs conditions de travail, leur sécurité juridique ou leur traitement discriminatoire et demande à la Commission d'étudier les bonnes pratiques nationales et régionales des États membres en la matière;


86. Calls on the Member States to consider appointing a key discussion partner (ombudsman) at national or local level to deal with immigrants" requests and complaints regarding their working conditions, legal certainty or discriminatory treatment, and calls on the Commission to conduct research into Member States' good practice in this area on the national and regional levels;

86. demande aux États membres d'envisager la nomination d'un "interlocuteur privilégié" (ombudsman) au niveau national ou local pour traiter les demandes et les plaintes des immigrants sur leurs conditions de travail, leur sécurité juridique ou leur traitement discriminatoire et demande à la Commission d'étudier les bonnes pratiques nationales et régionales des États membres en la matière;


17. Expresses its concern at the elimination of perceived barriers to transatlantic trade which will lead to a downward harmonisation in transatlantic regulatory cooperation that will further erode consumer confidence with regard to health and safety, and therefore urges that the Transatlantic Consumer Dialogue and the Transatlantic Environmental Dialogue be revitalised to develop 'best practices' that advance consumer health, safety and environmental protection, thus facilitating a more sustainable transatlantic marketplace; calls on the EU and the US to refrain from any new WTO complaint ...[+++]

17. se déclare préoccupé par la suppression des entraves supposées aux échanges transatlantiques, qui se traduira par une harmonisation vers le bas de la coopération transatlantique dans le domaine de la réglementation, ce qui sapera encore davantage la confiance des consommateurs en matière de santé et de sécurité, et invite dès lors instamment le Dialogue transatlantique des consommateurs et le Dialogue transatlantique sur l'environnement à définir les "meilleures pratiques" propres à promouvoir la santé des consommateurs, la sécuri ...[+++]


w