Having based its approach on the Charter of Fundamental Rights, it promptly rode roughshod over this document and distanced itself completely from the charter by proclaiming a ‘right to abortion’ – when no such thing exists (whilst rejecting an amendment that I proposed, in discussions in the parliamentary committee, to protect human life) and by obsessively promoting the homosexual agenda, which contravenes the exclusive competence of the Member States in the field of family law.
Basant son approche sur la Charte des droits fondamentaux, il fait peu de cas de ce document et s’en éloigne complètement en proclamant le "droit à l’avortement" - alors qu’il n’existe pas (tout en rejetant un amendement que j’avais proposé, au cours des discussions en commission parlementaire, pour protéger la vie humaine) et en encourageant de manière obsessionnelle le programme homosexuel, qui est contraire à la compétente exclusive des États membres en matière de droit de la famille.