Whereas the difference between the target price and the intervention price should be sufficient to enable seeds to be traded freely throughout the Community under normal conditions, allowing for market fluctuations, and at the same time to enable producers to sell their seeds at a price as close as possible to the target price ; whereas, to achieve this objective, the difference in question should allow not only for transport between production and utilization areas but also for a market component;
considérant que l'écart entre le prix indicatif et le prix d'intervention doit être suffisant pour assurer la libre circulation des graines dans la Communauté dans des conditions naturelles et compte tenu des variations du marché, tout en garantissant aux producteurs la réalisation de leurs ventes à un prix aussi proche que possible du prix indicatif ; que, pour atteindre cet objectif, il y a lieu d'établir l'écart en question en prenant en considération, outre l'élément de transport entre les zones de production et les zones d'utilisation des graines, un élément de marché;