Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Are
Condition laid down in the rules of procedure
The conditions laid down in the Implementing Regulation
Those Treaties
Treaty on European Union and the
Treaty on the Functioning of the European Union is

Traduction de «Condition laid down in the rules procedure » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condition laid down in the rules of procedure

condition déterminée par le règlement de procédure


This Treaty (Agreement/Convention) shall apply, on the one hand, to the territories in which the [Treaty on European Union and the] Treaty on the Functioning of the European Union is [are] applied and under the conditions laid down in that Treaty [those Treaties] and, on the other hand, to the territory of the ...

Le présent traité (accord/La présente convention) s'applique, d'une part, aux territoires où le [traité sur l'Union européenne et le] traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est [sont] applicable[s] et dans les conditions prévues par ledit traité [lesdits traités] et, d'autre part, au territoire de ...


the conditions laid down in the Implementing Regulation

les conditions prévues par le règlement d'exécution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. The agreements concluded by the Union in accordance with Article 26 may provide for the involvement, as appropriate, of representatives of third countries or international organisations in the work of the Copernicus Committee under the conditions laid down in its rules of procedure.

6. Les accords conclus par l'Union conformément à l'article 26 peuvent prévoir la participation, le cas échéant, de représentants de pays tiers ou d'organisations internationales aux travaux du comité Copernicus, dans les conditions fixées par le règlement intérieur de celui-ci.


5. Representatives of the entities to whom tasks of Copernicus are entrusted shall be involved, where appropriate, as observers in the work of the Copernicus Committee under the conditions laid down in its rules of procedure.

5. Des représentants des entités auxquelles sont confiées des tâches liées à Copernicus participent, le cas échéant, en qualité d'observateurs aux travaux du comité Copernicus, dans les conditions fixées par le règlement intérieur de celui-ci.


The Chairperson or the Deputy Chairperson of the Security Accreditation Board , a representative of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (the “ HR” ) and a representative of the European Space Agency ( “ ESA” ) shall be invited to attend the meetings of the Administrative Board as observers, under the conditions laid down in the rules of procedure of the Administrative Board .

Le président ou le vice-président du conseil d'homologation de sécurité, un représentant du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (HR) et un représentant de l'Agence spatiale européenne (ESA) sont invités à assister aux réunions du conseil d'administration en qualité d'observateurs, selon les conditions définies dans le règlement intérieur dudit conseil d'administration .


4. Representatives of the European GNSS Agency and ESA shall be involved as observers in the work of the Committee under the conditions laid down in its rules of procedure.

4. Des représentants de l'agence du GNSS européen et de l'ESA participent en qualité d'observateurs aux travaux du comité dans les conditions fixées par son règlement intérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. International agreements concluded by the Union in accordance with Article 29 may provide for the involvement, as appropriate, of representatives of third countries or international organisations in the work of the Committee under the conditions laid down in its rules of procedure.

5. Les accords internationaux conclus par l'Union conformément à l'article 29 peuvent prévoir la participation, le cas échéant, de représentants de pays tiers ou d'organisations internationales aux travaux du comité dans les conditions fixées par son règlement intérieur.


Since the retail of medicinal products has different characteristics from wholesale distribution, it cannot be presumed from the simple fact that pharmacists satisfy the conditions laid down by the Member States for retail supply that they also comply with the conditions laid down by harmonised rules at EU level for wholesale distribution.

Dans la mesure où la vente au détail de médicaments présente des caractéristiques différentes de celles de la distribution en gros, le simple fait de satisfaire aux conditions fixées par les États membres pour la vente au détail ne permet pas de présumer que les conditions prévues par les règles harmonisées au niveau de l’Union pour la distribution en gros sont également respectées.


However, that conclusion does not mean that a national authority cannot, when authorising pharmacists for the purposes of wholesale distribution of medicinal products, take into account any equivalent conditions laid down by national rules for the purposes of retail distribution of such products.

Cette conclusion n’exclut pas, cependant, la possibilité pour une autorité nationale de tenir compte, lors de l’octroi aux pharmaciens des autorisations pour la distribution en gros des médicaments, d’une éventuelle équivalence avec les conditions requises par la réglementation nationale pour la vente au détail.


Why could we not have waited until September or October when the international negotiations, the definitions, the procedures and the rules of evidence will be laid down and the rules of the game will be clear.

Pourquoi ne pas attendre à septembre ou octobre, quand les négociations internationales auront pris fin, qu'on aura établi les définitions, la procédure et les règles de la preuve, et que les règles du jeu seront claires?


A finding of abuse requires, a combination of objective circumstances (despite formal observance of the conditions laid down by the EU rules, the purpose of those rules has not been achieved) and a subjective element (the intention to obtain an advantage from the EU rules by artificially creating the conditions laid down for obtaining it) .

Le constat d’un abus requiert à la fois des circonstances objectives (non-réalisation de l’objectif des règles de l’Union malgré l’observation formelle des conditions énoncées par ces règles) et un élément subjectif (intention de tirer profit des règles de l’Union en créant artificiellement les conditions énoncées pour l’obtenir) .


On the basis of the information provided, it has concluded that the umbrella scheme satisfies the conditions laid down in the rules on State aid in agriculture and therefore qualifies for derogation under Article 87(3)(c) of the Treaty.

À la lumière des informations fournies, la Commission conclut que ce régime-cadre d'aides remplit les conditions prévues dans les règles relatives aux aides d'Etat dans le secteur agricole et qu'il peut donc bénéficier de la dérogation prévue à l’article 87, paragraphe 3, point c) du traité.




D'autres ont cherché : those treaties     Condition laid down in the rules procedure     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Condition laid down in the rules procedure' ->

Date index: 2024-10-06
w