28. Stresses that the partnership, which is essential to the success of the debate, should not b
e limited solely to European, national and local public institutions, but should provide an opportunity, as in the past, to involve in discussions the entire economic fabric of the outermost regions, represented by structured organisations which have day-to-day experience of the impact of Community policies on the ground; calls on the Commission to submit, foll
owing the Partners' Conference due to be held in Brussels o
...[+++]n 14 and 15 May 2008, a new communication taking due account of the progress made at the conference; 28. insiste pour que le partenariat, indispensable à la réussite du débat, ne soit pas réduit aux seules ins
titutions publiques européennes, nationales et locales, mais donne l'occasion, comme par le passé, d'associer à la réflexion l'ensemble du tissu économique ultrapériphérique, représenté par des organisations structurées qui vivent quotidiennement les effets des politiques communautaires sur le terrain; demande
qu'à l'issue de la conférence partenariale qui se déroulera à Bruxelles les 14 et 15 mai 2008, la Commission publie rap
...[+++]idement une nouvelle communication tenant compte des avancées que ce débat aura fait émerger;