Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution of the Canton of Glarus of 1 May 1988

Traduction de «Constitution the Canton Glarus 1 May 1988 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Constitution of the Canton of Glarus of 1 May 1988

Constitution du canton de Glaris du 1er mai 1988
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
See, for example, Motion M-8 which proposed an amendment to the Constitution Act to include property rights (Journals, May 2, 1988, pp. 2602-3).

Voir, par exemple, la motion M-8 qui proposait une modification à la Loi constitutionnelle afin d’inclure des droits de propriété (Journaux, 2 mai 1988, p. 2602-2603).


In his speech of May 19, 1988, reintroducing the " constitutional amendment," as the Meech Lake Accord was formally termed, the Minister of Justice, the then Honourable Ray Hnatyshyn expressed these and other similar feelings in no uncertain terms.

Dans le discours qu'il a prononcé le 19 mai 1988 en présentant de nouveau la «modification constitutionnelle» - car c'était là l'appellation officielle de l'Accord du lac Meech -, le ministre de la Justice de l'époque, l'honorable Ray Hnatyshyn, a fait part de sentiments semblables, de manière non équivoque.


1. The present Protocol shall be open for signature at Sofia from 1 November to 4 November 1988 inclusive, then at the Headquarters of the United Nations in New York until 5 May 1989, by the Member States of the Commission as well as States having consultative status with the Commission, pursuant to paragraph 8 of Economic and Social Council resolution 36 (IV) of 28 March 1947, and by regional economic intregration organizations, constituted by sovereign States ...[+++]

1. Le présent protocole est ouvert à la signature à Sofia du 1er au 4 novembre 1988 inclus, puis au siège de l'Organisa tion des Nations unies à New York jusqu'au 5 mai 1989, par les États membres de la Commission et par les États dotés du statut consultatif auprès de la Commission conformément au paragraphe 8 de la résolution 36 (IV) du Conseil économique et social du 28 mars 1947 et par les organisations d'intégration économique régionale constituées par des É ...[+++]


The purpose of the investigations is to establish whether these practices of the car manufacturers constitute an abuse of dominant position contrary to Article 86 of the Treaty. In its judgments of 5 October 1988 the Court of Justice has now confirmed that the exercise by a car manufacturer of exclusive rights over protected body panels granted by national intellectual property legislation may in certain circumstances be contrary to Article 86.

Dans son arrêt du 5 octobre 1988, la Cour de justice a confirmé que l'exercice par un constructeur automobile de droits exclusifs sur des éléments de carrosserie protégés qui leur ont été accordésenvertu d'une législation nationale sur la propriété intellectuelle, pouvait dans certains cas être contraire aux dispositions de l'article 86.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Preston Manning: I am reading into the record the proposed constitutional amendment of May 17, 1988.

M. Preston Manning: Je vais vous faire part du projet de modification constitutionnelle du 17 mai 1988.


When we broke for question period I was in the process of reading into the record the Reform draft constitutional amendment to reform the Senate of Canada, dated May 17, 1988.

Lorsque nous nous sommes interrompus pour la période des questions, j'étais en train de faire part du projet de modification constitutionnelle du Parti réformiste, daté du 17 mai 1988, qui porte sur la réforme du Sénat.




D'autres ont cherché : Constitution the Canton Glarus 1 May 1988     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Constitution the Canton Glarus 1 May 1988' ->

Date index: 2022-01-14
w