Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuous and immemorial usage
Continuous usage of long standing

Traduction de «Continuous usage long standing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
continuous usage of long standing [ continuous and immemorial usage ]

usage continu et séculaire


continuous usage of long standing

usage continu et séculaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The EU will continue its long-standing commitment to sustainable development in its trade policies, contributing to the newly agreed global sustainable development goals (SDGs) under the 2030 Agenda for Sustainable Development .

L’UE poursuivra son engagement constant envers le développement durable dans ses politiques commerciales, contribuant ainsi aux objectifs mondiaux de développement durable nouvellement définis dans le cadre du programme de développement durable à l’horizon 2030.


Along with the moderate increase in part-time work and fixed-term contracts (see box below), the long-standing trend towards the increased flexibility of working time arrangements continued in 2001.

Le travail à temps partiel et les contrats à durée déterminée ont connu une augmentation modérée (voir encadré ci-dessous). En parallèle, la tendance - qui existe depuis longtemps - à une souplesse accrue des modalités concernant le temps de travail s'est poursuivie en 2001.


The overthrow of long-standing repressive regimes in Egypt and Tunisia; the ongoing military conflict in Libya, the recent violent crackdown in Syria, continued repression in Belarus and the lingering protracted conflicts in the region, including in the Middle East, require us to look afresh at the EU’s relationship with our neighbours.

Le renversement de régimes répressifs en place depuis de longues années en Égypte et en Tunisie, le conflit militaire actuel en Libye, le récent mouvement de contestation violemment réprimé en Syrie, la poursuite de la répression en Biélorussie et les conflits de longue durée qui persistent dans la région, notamment au Moyen‑Orient, justifient que l'UE examine avec un œil neuf les relations qu'elle entretient avec ses voisins.


Given this, it is important that Canada continue to contribute to the uniformity of international maritime law and continue its long-standing tradition of multilateralism with regard to international shipping.

Par conséquent, il faut que le Canada continue de contribuer à l’uniformité du droit maritime international et à sa tradition de longue date en matière de multilatéralisme au chapitre du transport maritime international.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the light of the continuing challenges, Europe must not only stand by its commitment to a long-term agenda for sustainable development and a better quality of life, but also to find ways to tackle these more effectively.

Face à la persistance des défis auxquels elle est confrontée, l'Europe se doit non seulement de tenir son engagement à appliquer un programme de travail à long terme en faveur du développement durable et de l'amélioration de la qualité de la vie, mais également de se donner les moyens de relever plus efficacement ces défis.


Also, we look forward to continuing the long-standing co-operative relationships we have established with our provincial, territorial and U.S. colleagues to continue our shared efforts to sustainably manage our water resources.

En outre, nous tenons à maintenir la collaboration que nous avons établie il y a déjà longtemps avec nos vis-à-vis des provinces, des territoires et des États-Unis et à continuer de travailler ensemble à une gestion durable de nos ressources en eau.


We cannot let them down however difficult and dangerous the conditions are for our relief-work-, The Commission as leading humanitarian donor will continue its long-standing commitment to address the main humanitarian needs of the Somali population".

Nous ne pouvons pas les abandonner même si les conditions de mise en œuvre de nos activités humanitaires sont difficiles et dangereuses. La Commission, en sa qualité de principal donateur humanitaire, continuera à se mobiliser, comme elle le fait depuis de nombreuses années, pour répondre aux principaux besoins humanitaires de la population somalienne».


The smooth functioning of the internal market for long-term investments requires the Commission to continue its assessment of potential barriers that might stand in the way of raising long-term capital across borders, including barriers that arise from the fiscal treatment of such investments.

Le bon fonctionnement du marché intérieur pour les investissements à long terme suppose que la Commission continue son évaluation des obstacles potentiels susceptibles d'entraver la levée de capitaux à long terme par-delà les frontières, y compris les obstacles qui découlent du traitement fiscal de ces investissements.


First, Canada will continue a long-standing international practice of providing preferential tariff treatment to goods from the world's poorer nations in order to support their economic growth.

Premièrement, le Canada perpétuera une pratique internationale de longue date qui consiste à appliquer un traitement tarifaire préférentiel à des marchandises des pays les plus pauvres pour favoriser leur croissance économique.


I look forward to continuing the long-standing defense cooperation between the United States and Canada.

Je suis enthousiaste à l'idée de poursuivre la longue coopération de défense entre les États-Unis et le Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Continuous usage long standing' ->

Date index: 2021-07-13
w