I am also of the opinion that such a high level of mixing regulation reflects budgetary pressures in the United States, and that is with respect to the farm bill in the U.S. The farm bill — and, in particular, payments to corn producers — historically has been very significant in the United States because of how they have structured their support program.
Je suis également d'avis que ce règlement imposant un mélange d'une teneur si élevée reflète les pressions budgétaires auxquelles les États-Unis font face, et je dis cela en pensant à la loi agricole américaine. Cette loi agricole — et, en particulier, la disposition sur les paiements aux producteurs de maïs — a eu dans le passé une très grande incidence aux États-Unis, en raison de la façon dont leur programme de soutien a été structuré.