98 (1) On receiving a notice of motion endorsed in accordance with subrule 97(1), the j
ustice or justices, coroner, administrative officer or clerk shall return forthwith to the Clerk the
conviction, order, warrant or inquisition, as the case may be, together with the information, the evidence and exhibits filed, if any, and the notice served on the j
ustice or justices, coroner, administrative officer or Clerk with a certificate en
...[+++]dorsed in the following form:
98 (1) Sur réception de l’avis de motion portant le visa prévu au paragraphe 97(1), le juge de paix, le coroner, l’agent d’administration ou le greffier retourne sans délai au greffier la condamnation, l’ordonnance, le mandat ou l’enquête, selon le cas, avec la dénonciation, la preuve et les pièces déposées, s’il y a lieu, ainsi que l’avis qui lui a été signifié et l’attestation suivante :