If you count the time that the accused was in jail before the trial, it counts two for one. Someone who has been found guilty of an offence towards a child or a very young woman for two, three or five years, will end up with a year's sentence or a week; they serve a sixth of their sentence and they are out; or is it a fifth?
Si l'on considère que le temps d'incarcération du prévenu avant son procès compte en double, une personne trouvée coupable d'une infraction contre un enfant ou une très jeune femme sur une période de deux, trois ou cinq ans, peut se retrouver avec une peine d'un an, voire d'une semaine; elle n'a qu'à purger le sixième de sa peine et elle est libérée; ou est-ce le cinquième?